
弗恩家的母豬產(chǎn)下了一窩豬崽,但其中一只生下來時已經(jīng)很虛弱了。弗恩阻止爸爸要殺死小豬的行為,拼命救下了他,并取名為威爾伯。威爾伯一天天長大,卻越來越孤單,它多么想有一個好朋友呀!一個晚上,一個陌生而細(xì)弱的聲音傳入威爾伯的耳朵里:“威爾伯,你愿意和我做朋友嗎?”小豬威爾伯又驚又喜,循聲望去——跟它說話的是一只灰蜘蛛,名叫夏洛。很快他們就成了形影不離的好朋友。正在這時,一只年邁的老羊帶來了一個壞消息——小豬威爾伯將在圣誕節(jié)前夕被主人做成火腿!
懷特先生用了一支比春天的陽光還要明媚的筆,寫出了生命的溫暖、生命中的珍貴,這是與充斥于動漫、游戲中的暴力、血腥完全不同的生死。
——著名兒童文學(xué)作家、評論家彭懿
這實在是一本寶書。我覺得在一個理想的世界里,應(yīng)該只有兩種人存在,一種是讀過《夏洛的網(wǎng)》的人,另一種是將要讀《夏洛的網(wǎng)》的人。
——復(fù)旦大學(xué)中文系教授嚴(yán)鋒
我們要感激E?B?懷特,不僅因其文字堪稱完美;不僅因其眼光敏銳,樂觀幽默;更因其多年來給予讀者,無論老少,無盡的歡樂。
——美國國家圖書委員會
E?B?懷特是一位偉大的文體家,他的文學(xué)風(fēng)格之純凈,在我們的語言中較任何人都不遑多讓。它是獨特的、口語化的、清新的、自然的、極美的……他的文字超*時空。
——《紐約客》前總編威廉?肖恩