
《西頓動物記》是世界著名短篇動物小說集,也是流傳百年的描寫野生動物的故事集。西頓總是以童話般的敘述方式、擬人化的描寫手法,將野生動物的饑餓、孤單、痛苦、仇恨等感覺和情感刻畫得淋漓盡致。
西頓筆下的動物沒有一只是虛構的,每只動物主角都有名字,都比同類高大且富有英雄性格,這樣就使他們有了自己的個性:足智多謀的狼王老暴,因為尋妻被人類抓獲;生存經驗豐富的烏鴉首領“銀斑”,死于與角鸮的決斗;愛子心切的狐貍“潑婦”,毒死失去自由的幼狐;失去所有親屬的松雞紅頸毛,*終沒能逃過人類的陷阱;為了喂養孩子的猞猁,冒著生命危險與人類奪食……通過西頓的妙筆,我們會發現野生動物身上震撼人心的魅力,從而增強對動物的認知,學會愛護動物、尊重生命。
◎中小學生了解動物、親近自然不應錯過的經典
動物雖然不會說話,但是他們與人類一樣——向往自由,有情有意,對生命充滿依戀……充滿欣賞、敬畏的態度與筆觸,引領孩子們學會尊重動物,愛護大自然。
◎流傳百年的動物小說,與法布爾《昆蟲記》齊名
世界動物文學之父——西頓的作品,動物小說的范本,被翻譯成多國語言,曹文軒、沈石溪等極力推薦的名著。
◎圖文并茂,再現一百多年前西頓邊觀察邊手繪的紀實插圖
西頓不僅是一位作家,還是一位畫家,本書插圖是西頓在一百多年前觀察動物時,創作的手繪紀實插圖。
◎著名翻譯家翻譯,無刪節全譯本,權威、專業
蘭州大學外語學院老一輩學者蒲隆與新一代學者祁和平傾情翻譯,語言活潑、生動;在保留原著的篇目與故事的完整性的同時,對殘酷、血腥的場面等進行了略節處理,內容更適合孩子閱讀。
◎為中小學生量身定做的注釋
本書編輯時,為易混淆字詞、生僻字詞注音、注釋,如“繾綣(qiǎn quǎn),形容情意深厚。”“苜蓿(mù xu),一種生長廣泛的草本植物,主要作為牧草和綠肥作物。”;還為成語、俗語、地名、人名等詳加注釋,不僅方便閱讀和理解,還能拓展知識面。
小家伙們從父母那里學到了狐貍世界的主要原則。怎樣學的就不好說了。但有一點很楚,他們是在父母陪伴下學到的。下面幾項原則是狐貍教給我的,當然他們并沒有說過一句話:
千萬不要在你走過的直道上睡覺。
鼻子在眼睛前面,所以首先要信任它。
傻子才順風跑。
奔流的小溪可治百病。
如能隱蔽,絕不暴露。
如果可以留下彎的蹤跡,就絕對不要留下直的。
若是陌生的,就是敵視的。
灰塵和水可以消除氣味。
不要在有兔子的林子里捕田鼠,
也不要在養雞場上抓兔子。
勿進草地。
這些原則的意義已經模模糊糊地進入小狐貍的頭腦——所以,“千萬不要跟蹤你嗅不出氣味的東西”是明智的。他們明白這一點,因為你如果嗅不出人家的氣味,那么風一定叫人家嗅到了你的氣味。