
《假如給我三天光明》是海倫·凱勒的自傳作品。
海倫·凱勒幼年時期因為一場大病變得又盲、又聾、又啞。安妮·莎莉文老師的到來,給海倫·凱勒的生活帶來了希望。在老師、親人和朋友的幫助下,她逐漸學會了閱讀和寫作,學會了說話,也感受到許多不同的事物。經過艱苦努力,海倫·凱勒終于考入了哈佛大學的拉德克里夫學院,成為世界上*個擁有高等院校學歷的聾啞盲人。進入社會后,海倫·凱勒參與到為盲人爭取更多的福利活動中,她不辭辛苦、四處奔波,為盲人的福利事業做出了卓越的貢獻。
海倫·凱勒一生努力奮斗,生活態度積極向上,她的身殘志堅深深感動著我們。海倫·凱勒用一個殘疾的人的特殊視角,告誡我們這些身體健全的人:應該好好珍惜生命、珍惜時間,熱愛生活、關愛他人。《假如給我三天光明》語言樸實、感情真摯,讓我們了解到了海倫·凱勒的內心世界,也真切地感受到了她的那份堅強與善良。
本套叢書是教育部要求的語文新課標必讀書目,針對小學中低年級孩子編寫;經典故事加精美插圖,再加大字注音,是孩子文學啟蒙和語文學習的必讀之作。
☆【專 業 審訂】
新教育實驗發起人中國教育學會副會長朱永新親自作序,中南、華北、華東、東北、西北、西南六大片區教研員聯合審訂;
☆【無障礙拓展閱讀】
逐字注音,精心批注。書中的全書導讀、閱讀理解、知識小窗等版塊的設置掃清了閱讀障礙,讓孩子們有興趣讀和讀上去不難。好詞積累、佳句仿寫版塊,讓孩子們在快樂閱讀的同時學習更多的知識。
☆【素質版名著】
根據不同的名著作品內容,提煉關鍵主題詞,注重對兒童品格的培養。并將這一主題思想貫穿于全書。讓孩子在閱讀中體驗和感悟友情、親情、夢想、勇氣、磨難等成長主題,學習主人公的優秀品質,真正做到閱讀與素質培養的完美結合。
開動腦筋和閱讀小結的設置,培養兒童閱讀與思考相結合、閱讀與表達相結合的好習慣。
☆【精美彩繪本】
圖文并茂,配有大量精美插圖,生動地詮釋了故事的細節,提高孩子們的閱讀興趣。
我們之所以要閱讀,并不僅僅是因為要考試,而是因為我們要生活。讓閱讀成為伴隨學生終身的生活習慣;讓閱讀成為他們人生旅途所必須經歷的精神跋涉。
——著名教育家、新教育實驗發起人朱永新
讀書必須讀好書,尤其是少年兒童。一篇作品被我們稱之為名篇,前提是它已經經受住了漫長時間的考驗。它已在時間的風雨中被反復剝蝕過而*終未能泯滅它
的亮光。
——北大教授、當代文學研究室主任曹文軒
閱讀讓我成為一個心態健康、心靈豐富的人。希望小讀者們能用自己的眼睛和心靈去發現一本、十本、上百本上千本自己真正喜歡的書!
——當代著名兒童文學家伍美珍
叢書審訂王鋒(全國小語會理事、陜西省教科所教研員)
李亮(江蘇省語文教研室教研員)
劉曉軍(全國小語會理事、四川教科所小學語文教研員)
吳亞西(湖南省教科院小學語文教研員
李莉莉(全國小語會顧問、陜西省小語會主任)
孫世梅(吉林省小語會常務理事)
我們之所以要閱讀,并不僅僅是因為要考試,而是因為我們要生活。讓閱讀成為伴隨學生終身的生活習慣;讓閱讀成為他們人生旅途所必須經歷的精神跋涉。
——著名教育家、新教育實驗發起人朱永新
讀書必須讀好書,尤其是少年兒童。一篇作品被我們稱之為名篇,前提是它已經經受住了漫長時間的考驗。它已在時間的風雨中被反復剝蝕過而*終未能泯滅它
的亮光。
——北大教授、當代文學研究室主任曹文軒
閱讀讓我成為一個心態健康、心靈豐富的人。希望小讀者們能用自己的眼睛和心靈去發現一本、十本、上百本上千本自己真正喜歡的書!
——當代著名兒童文學家伍美珍
叢書審訂王鋒(全國小語會理事、陜西省教科所教研員)
李亮(江蘇省語文教研室教研員)
劉曉軍(全國小語會理事、四川教科所小學語文教研員)
吳亞西(湖南省教科院小學語文教研員
李莉莉(全國小語會顧問、陜西省小語會主任)
孫世梅(吉林省小語會常務理事)
顯示部分信息
免費在線讀
來到人世
1880年6月27日,我出生在亞拉巴馬州北部的一個小城。我父親的先輩是瑞士人,后來到了美國。不可思議的是,我其中一個瑞士先輩是蘇黎世的第一位盲人老師,而且他還寫了一本關于盲人教育的書,這真是一種奇特的巧合。
在我失去視力和聽力之前,我們一直住在一所很小的房子里。房子只有一個大房間和一個小房間,仆人就睡在小房間里。房子上爬滿了青藤、薔薇和金銀花。黃色的薔薇就像一道屏障遮住了小小的門廊。蜂鳥和蜜蜂最愛停留在這里。因為房子四周爬滿了美麗的常春藤,我們的小房子又叫作“常春藤園”。
我來到這個世上時,家人覺得家里的第一個孩子的名字不能輕易地取,進行了大量討論。父親想用他的一個先輩的名字為我取名,母親的愿望是用我外婆的名字為我取名。但是在抱我去教堂的路上時,父親把本已經取好的名字忘了。當牧師問他我的名字時,他只得用外婆的名字給我命名,外婆年輕時的名字是海倫·艾弗雷特,但是父親卻說成了海倫·亞當斯。
我在會走路之前,對任何事情都充滿了好奇,看見別人做什么都要學一學。六個月的時候我就能說出“你好”。有一天,我清楚地說出了“茶,茶,茶”,這引起了所有人的注意。“水”這個字,也是在我一歲以前學會的。在我生病以后,我仍然記得“水”這個字。
家里人后來告訴我,我是在一周歲那天開始學會了走路。當時母親剛把我從澡盆里抱出來摟在懷里,我突然被地上的樹葉影子吸引,于是從母親的懷里滑下來,幾乎是向影子跑了過去。之后,我就跌倒了,哭叫著要母親把我抱起來。然而,這樣幸福的時光總是結束得太快。
在那年2月,我生了一場大病,我仿佛一下子回到了新生兒時期,毫無意識。醫生說我沒救了。然而,一天早晨,我的高燒莫名其妙地消退了,就像它突然到來時一樣。那天早上家里一片歡喜,但是沒有人知道我將永遠看不見東西、聽不見聲音。到今天,我還能夠記得那場大病,特別是母親在我痛苦不安的時候,溫柔地撫慰我,讓我勇敢地度過恐懼。我還記得在高燒退去后,眼睛因為干枯、疼痛、怕見光,而不得不躲開曾經喜愛的陽光,我面向著墻壁,縮在角落里。后來,我的視力越來越弱,對陽光的感覺也漸漸地模糊不清了。
有一天,當我睜開眼睛時,發現自己眼前一片黑暗,竟然什么也看不見了,我害怕、悲傷極了,就像做了一場噩夢。那種感覺我永遠都不會忘記。
童年記憶
失去了視力和聽力后,我逐漸習慣了黑暗和寂靜的包圍。我只記得自己乖乖地坐在母親的膝蓋上,有時緊緊地拉著母親的裙擺,跟著忙里忙外的母親到處走動。我用手去感知每一件東西,體會每一個活動,就是用這種方式,我開始了解周圍的世界。我開始做一些簡單的動作:搖頭表示“不”,點頭表示“是”,拉表示“來”,推表示“走”。如果我想要面包,我就會模仿切面包片和抹黃油的動作;如果我想吃冰激凌,就會做出操作冰激凌機的動作然后打哆嗦。母親也盡可能地做出各種動作,讓我了解她的意思。慢慢地,我明白了生活中的一些事,而且可以處理好。
在那些日子里,我有兩個朝夕相處的伙伴,一個是廚娘的女兒瑪莎·華盛頓,另外一個是當年勇敢無比的老獵犬貝爾。
有一天,一只很大的火雞搶了我的西紅柿跑掉了。也許是受到了火雞的啟發,我們就把廚娘剛剛撒好糖霜的蛋糕偷偷拿出來,全部吃光了。在高高的草叢里摸珍珠雞的蛋是我最愿意做的事情。雖然我想去摸蛋的時候沒法告訴瑪莎,但是我會把雙手攥在一起放在地上,幸好瑪莎總是能懂。當我們找到一個雞窩時,我從來都不許她拿著蛋回家,我會用手勢讓她明白她可能會摔跤,將蛋打碎。
7月炎熱的下午,有兩個孩子坐在屋外的臺階上。一個六歲,另一個八九歲。一個頭發像烏木一樣黑,毛茸茸的頭發一小束一小束地用鞋帶扎起來,像螺絲錐一樣長在頭上。另一個是白皮膚,有著長長的金色卷發。小的那個盲童就是我。我們正忙著剪紙娃娃,但是玩了一會兒我們就厭煩了,于是我們剪碎了鞋帶,又把能夠得著的金銀花的葉子也剪掉了。突然,我的注意力轉向了瑪莎頭上的“螺絲錐”。開始她非常反對,但是在我的蠻橫態度下還是屈服了。不過為了公平,我也讓她剪我的頭發,要不是我母親及時發現,說不定我的一頭卷發早就被剪光了。
我的另一個伙伴是貝爾,就是那條老獵狗,它很懶,喜歡在爐火前睡覺,就是不愿意和我玩耍。我拼命想教會它我的手勢,但是它又笨又不專心,根本不知道我在做什么。有時候它會突然站起來,激動得渾身發顫,然后僵直不動。我知道它沒有按照我的愿望去做,很生氣。更多的時候,貝爾會站起身來,伸個懶腰,用鼻子嗅上一兩下,然后走到壁爐的對面又躺了下來,一點兒也不理會我的指揮。我覺得很沒意思,便又去廚房找瑪莎玩。
大概在我五歲的時候,我們從那所爬滿青藤的小房子搬到了一所新的大房子里。我們一家六口人,有爸爸媽媽,兩個同父異母的哥哥,后來又有了小妹妹,叫米朱莉。從我出生以來,我都擁有父母的愛,過著無憂無慮的生活。直到妹妹的到來,我知道自己已經不再是母親唯一的寶貝了,她占據了我的位置,母親對我的關心似乎也被她奪走了。我開始充滿了嫉妒。
那時候,我有一個非常心愛的布娃娃,我叫它南希。它是我的出氣筒,因此它變得又破又舊。它有個搖籃,我常常會花上很長時間搖著它,學著母親的樣子安撫它。我特別小心地守護著洋娃娃和搖籃,不允許別人動一下??墒怯幸惶?,我發現妹妹竟然舒舒服服地睡在了搖籃里。我非常憤怒,沖過去掀翻了搖籃,如果不是母親及時趕來接住了她,妹妹可能就摔死了。
那時我看不見聽不見,覺得很孤獨,當然也不懂得那些充滿愛的話語和行動,還有同伴之間的那份感情。
……