
“米菲雙語(yǔ)繪本系列第一輯”講述了小兔米菲的日常生活故事,以及她的朋友鮑里斯的有趣故事。
中英雙語(yǔ)的結(jié)合,讓小朋友們既能用中文讀出米菲俏皮溫馨的故事,又能感受英文的韻律之美,滿足寶寶和家長(zhǎng)的雙重需求。
此次米菲的譯文,特意邀請(qǐng)青年譯者——王芳老師親自操刀,延續(xù)前幾輯的溫馨、活潑之風(fēng),溫文爾雅,內(nèi)含淡淡的俏皮幽默。同時(shí)尊重布魯納原文二、四句押韻的特點(diǎn),給“讀”留出了空間。讓孩子通過(guò)聆聽(tīng)去感受父母親情朗讀時(shí)的聲音之美,文字的韻律之美、節(jié)奏之美。………………
迪克·布魯納與米菲——陪伴全世界寶寶閱讀起步50年
米菲的“爸爸”——迪克·布魯納,荷蘭國(guó)寶級(jí)插畫(huà)大師,是一位年過(guò)八旬,依舊筆耕不輟的翹胡子爺爺。
布魯納把圖畫(huà)當(dāng)做一種特殊的“語(yǔ)言”。他專(zhuān)門(mén)為小小孩做圖畫(huà)書(shū),他的目標(biāo)是讓出生在任何一個(gè)語(yǔ)言國(guó)度的孩子都能輕易“讀懂”他的書(shū)。
米菲——采用了*簡(jiǎn)單的元素,線條簡(jiǎn)潔,粗而均勻,顏色僅用橘、黃、藍(lán)、綠、棕、灰這六種鮮明的顏色,而且都是純色。故事也是簡(jiǎn)單溫馨、貼近孩子的生活。
布魯納所有的圖書(shū)都是手繪的,他對(duì)顏色和線條的講究到了十分苛刻的地步,一本小小的書(shū)、“很簡(jiǎn)單”的圖畫(huà),他卻要畫(huà)很長(zhǎng)時(shí)間。印刷時(shí),他還要求使用特別的油墨,追求畫(huà)面顏色的完美呈現(xiàn)。
時(shí)至今日,布魯納已出版米菲和她的朋友們的繪本120余本。這些繪本,公認(rèn)地“單純到了極限”,僅用6種顏色,畫(huà)面上只表達(dá)故事必須的內(nèi)容。可就是這樣一套“單純”的書(shū),卻創(chuàng)造了全球8,500萬(wàn)冊(cè)的銷(xiāo)售奇跡,依靠的是什么呢?
一種信念:布魯納相信,只有將故事和圖畫(huà)單純到極限,才能讓零到四歲的寶寶喜歡,才能啟發(fā)他們閱讀的方法。
一種執(zhí)著:盡管每本書(shū)只有十二幅圖,但布魯納總要畫(huà)上幾百幅,從中挑出*傳神、*簡(jiǎn)約的畫(huà)面,再通過(guò)特殊的選色方式,反復(fù)對(duì)比,最終挑出最適合的顏色。