圖書詳情

蹺蹺板
ISBN:9787221104649
作者:[芬]蒂莫帕爾韋拉  文,[芬]維爾皮塔爾維蒂耶 圖,任溶溶,肖毛 譯
出版社:貴州人民出版社
出版日期:2014-3-1
年齡/主題/大獎/大師: 4-5(中班)、5-6(大班)、朋友、哲學、
內容簡介

每個孩子心里都住著一只孤獨的小熊。
  小熊小皮坐在蹺蹺板的一頭,等待有人來跟他一起玩。他在他的筆記本上寫道:“蹺蹺板另一頭沒人坐,蹺蹺板就沒法玩。”“等待是可怕的,因為不知道等到的是什么。”“兩個人話不投機,是不能在一起玩蹺蹺板的。”……之后的旅途中,小皮遇到了各種各樣的動物。他發現生活中的一切都跟蹺蹺板一樣有起有落。

編輯推薦

  讓孩子學習哲學,最好的方式就是用故事來引導他們的思考。——兒童閱讀推廣人、兒童文學博士 王林
  孤獨感、對友誼的渴望、時間和等待、信念和夢想……游樂場三部曲完整再現了兒童成長中不能回避的心理問題,并以極富文學魅力的方式,展現他們對外部世界和內心世界的疑惑、探尋和成長,給予孩子心靈慰藉的同時,也讓成人意識到:孩子都是極富想象和洞察的哲學家。
  “游樂場三部曲”由獲獎無數的芬蘭當紅作家蒂莫帕爾韋拉和兩度獲得國際安徒生插畫獎提名的畫家維爾皮塔爾維蒂耶聯袂創作。著名翻譯家任溶溶和青年翻譯家肖毛翻譯,文字洗練、精準、雅致,富有張力和美感。
  該系列第一本《蹺蹺板》一書,2006年以壓倒性優勢獲得當年“芬蘭青少年文學獎”。根據評審們的意見,《蹺蹺板》擁有成為“兒童文學經典的特質”。目前版權也已售往日本、韓國、中國、匈牙利、愛沙尼亞、德國等國。
  2008年,第二部《旋轉木馬》出版,開啟新的主題,從孩子的角度來衡量時間;2010年,第三部《幸運大轉盤》問世,將第一部和第二部完美融合,也將“游樂場三部曲”推向了高潮。

在線試讀章節

  芬蘭是個有童話傳統的國家,民族敘事詩Kalevala就是明證。《蹺蹺板》同樣有獨特的想象,可以豐富我們的想象力。
  ——著名翻譯家、兒童文學作家 任溶溶
  讓孩子學習哲學,最好的方式就是用故事來引導他們的思考。這些故事應該是深具童心而不故作天真的;有可供大人和孩子合作思考的空間;它的價值觀的獲得是孩子思考后的結果,而不是依靠成人的灌輸。我很高興《蹺蹺板》的故事有這樣的特質。
  ——兒童閱讀推廣人、兒童文學博士 王林

書摘與插圖