hololive辱华事件|《羞涩》在线观看|成本人动漫视频在线观看|快好喷水视频连续登上热搜|久久久GOGO无码啪啪艺术|快播qvod|顶的她说不出话来视频

圖書詳情

“長(zhǎng)大我最棒”:誠實(shí)與坦率15-2(夢(mèng)多多館)
ISBN:
作者:美]謝利·J·梅納斯 文,梅瑞迪斯·約翰遜 圖,王偉男 譯
出版社:未來出版社
出版日期:2013.03
年齡/主題/大獎(jiǎng)/大師: 4-5(中班)、5-6(大班)、6-8(1-2年級(jí))、8-10(3-4年級(jí))、生命教育、品格養(yǎng)成、
內(nèi)容簡(jiǎn)介

引進(jìn)free spirit出版社的這套“長(zhǎng)大我最棒”系列叢書,受到了眾多專業(yè)博士和權(quán)威兒童教育專家的大力推薦。從生活的實(shí)例中給孩子講述如何與人交流、溝通,如何養(yǎng)成孩子良好的待人接物能力,培養(yǎng)健全的心理和塑造完美的人格。更為重要的是書中有引導(dǎo)父母先學(xué)習(xí)而后教育孩子的育子妙招,成為父母的必讀教程。讓父母真正的成為教育孩子的第一任合格老師,也讓孩子和父母有更多的閱讀互動(dòng)的機(jī)會(huì),增進(jìn)親子間的親密關(guān)系。

編輯推薦

開心閱讀,快樂啟蒙,健康成長(zhǎng)——幼兒?jiǎn)⒚绅^>>

 只有健康的心理和完美的人格,才能塑造最棒的孩子!——長(zhǎng)大我最棒終身五星專題>>

◆《高效能人士的七個(gè)習(xí)慣》作者史蒂芬·柯維博士 特別推薦

◆美國幼兒教育類五星級(jí)圖書。美國權(quán)威機(jī)構(gòu)審定,幼兒園心理輔導(dǎo)必讀教材,被定為塑造0—10歲孩子完美人格的最好教材。

◆在中國面世1年以來,銷量超百萬冊(cè),榮獲當(dāng)當(dāng)網(wǎng)終身五星圖書,年度銷量榜前20,家長(zhǎng)首選的兒童心理教育書籍。

◆超過96%的強(qiáng)烈推薦購買,破10000條的精彩五星書評(píng),上萬家長(zhǎng)與孩子的親子成長(zhǎng)書。

◆附帶專業(yè)幼教機(jī)構(gòu)和專家總結(jié)的適合兒童生理階段和接受特點(diǎn)的強(qiáng)化培訓(xùn)游戲,不僅告訴家長(zhǎng)做什么?更重要是教會(huì)家長(zhǎng)與孩子怎么做!

   一套樸素實(shí)用的兒童心理、人格教育圖書
&……

在線試讀章節(jié)

記得第一次看到這套書的時(shí)候,我并沒有太多的驚喜,因?yàn)樗耐庥^比起其他兒童圖書來說,似乎顯得有些太“教科書”化,不是那么養(yǎng)眼、新潮。但翻開書,讀了內(nèi)容后,我立即就被打動(dòng)了。風(fēng)格非常平實(shí),文字部分的講述理性而清晰,插畫則是一個(gè)個(gè)生動(dòng)的實(shí)例,很有感染力。每?jī)?cè)書一個(gè)主題,涉及的內(nèi)容非常全面:怎樣養(yǎng)成良好的禮貌習(xí)慣和學(xué)習(xí)習(xí)慣?怎樣培養(yǎng)堅(jiān)持不懈做事的品質(zhì)?怎樣和別人和平友好地相處?怎樣管理自己的情緒?怎樣保護(hù)自己?……涵蓋了學(xué)習(xí)方法指導(dǎo)、人格塑造、品質(zhì)培養(yǎng)、人際交往、安全教育等。更難得的是,每本書后都附有鞏固所學(xué)內(nèi)容的實(shí)踐操作和互動(dòng)游戲設(shè)計(jì),步驟詳細(xì),目標(biāo)明確,可操作性強(qiáng),對(duì)中國的家長(zhǎng)和幼兒園老師來說,這樣的書在中國兒童教育圖書市場(chǎng)上是難得一見的。后來我聽說,這套書在美國屬于幼兒園和家庭必備圖書,就連街角旮旯的獨(dú)立小書店中都可以找到該書的身影,其影響力可見一斑。


該套書的作者謝利·J·梅納斯(Cheri J. Meiners)女士是美國著名的童書作家,擁有基礎(chǔ)教育學(xué)和資優(yōu)教育學(xué)雙碩士學(xué)位,曾經(jīng)做過小學(xué)老師,養(yǎng)育有六個(gè)孩子。既有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),也有理論指導(dǎo),所以她能以媽媽和老師的雙重身份來觀照孩子的生活,從細(xì)微處入手,娓娓道來。這些閃爍著智慧之光的語言不僅對(duì)成長(zhǎng)中的孩子們有用,就算是我們大人讀了,也覺得受益頗深。

在翻譯、編輯這套書的時(shí)候,為了給國內(nèi)的讀者提供一種自然流暢的譯文,讓讀者更容易理解、領(lǐng)會(huì)原書的精髓,我們沒有滿足于僅僅忠實(shí)原文的字面意思,在書名的處理上亦是如此。比如 “When I Feel Afraid”,直譯就是“當(dāng)我覺得害怕時(shí)”, 為了使主題更加突顯,也為了和其他分冊(cè)書名的結(jié)構(gòu)形式保持一致,這冊(cè)書的名字最后被定為了《克服恐懼》。作為一套引進(jìn)版的兒童教育圖書,教育學(xué)、心理學(xué)的名詞或者有特定國別背景的詞語在書中是不可避免的,遇到這樣的情況,通常我們會(huì)使用普通讀者容易理解的詞語,對(duì)一些比較陌生的詞匯,則采取作注釋的方式。比如“teachable moments”這個(gè)詞,如果只寫成“可教育時(shí)機(jī)”,讀者可能會(huì)一頭霧水。其實(shí)這個(gè)詞是美國心理學(xué)家布羅菲提出的一個(gè)認(rèn)知心理學(xué)術(shù)語,指未經(jīng)事先計(jì)劃而出現(xiàn)的、學(xué)習(xí)者非常愿意學(xué)習(xí)新知識(shí)的時(shí)刻。又比如,《幫助和給予》有一幅插圖,圖中的人們拉著橫幅,上寫著“walk for a cure”,如果看不懂這個(gè)詞,那這幅插圖的內(nèi)容就根本無法理解,所以我們?cè)陧撁嫦路郊幼ⅲ骸皐alk for a cure”是一種公眾籌款方式,通過慈善步行活動(dòng)來為需要救治的病人募集善款。通過看注釋,讀者就能比較到位地理解這些詞的內(nèi)涵。


書中還有一些進(jìn)行了本土化處理的內(nèi)容,比如,《禮貌和友善》這冊(cè)書中有一個(gè)附錄的游戲是引導(dǎo)孩子們學(xué)習(xí)用手語表達(dá)“請(qǐng)、謝謝、不客氣、對(duì)不起”等禮貌用語,原書自然采用的是美國手語的示意圖。考慮到實(shí)用性和讀者的需求(加之前面正文的插圖中已經(jīng)有美國手語的表達(dá)),我們就將美國手語替換為了中國手語。當(dāng)然,這種歸化翻譯的手法不能濫用,畢竟國外的出版物存在適當(dāng)?shù)漠悋檎{(diào)是正常的,通過這種異國情調(diào),讀者也可以開闊視野,了解國外的生活方式和教育特點(diǎn)。


書摘與插圖