
希利爾以旅行家的獨(dú)特體驗(yàn),給孩子們帶來了世界各地的有趣見聞,讓他們放眼去看地平線后面的大千世界。孩子們應(yīng)如何學(xué)習(xí)地理,希利爾有自己獨(dú)到的見解:地圖和地名是最重要的,但是暈頭轉(zhuǎn)向的標(biāo)題、注釋和家庭作業(yè)對搞清地圖毫無幫助,于是他將地圖畫成了迷宮、動物園、老奶奶,等等。在希利爾筆下,世界各地的風(fēng)物人情仿佛觸手可及。讀完本書,你便和這個(gè)風(fēng)趣幽默的天才老師一起,環(huán)繞地球旅行一周啦!
地理在希利爾筆下,不再是和氣候、貿(mào)易、工業(yè)、制造業(yè)、各種各樣的特產(chǎn)聯(lián)系在一起枯燥的說明書,而是一種探索,探索的方式便是旅行。作者希利爾堅(jiān)信它是學(xué)習(xí)地理的最佳方式,因此,這本書變成了和孩子們環(huán)游世界的旅行——從北美洲到南美洲,從歐洲到亞洲,最后是非洲、大洋洲。有趣的地圖,長長的環(huán)球之旅,好玩兒的世界見聞,構(gòu)成了這本獨(dú)特的地理讀物。
一本真正的好書
的確,與此書成書時(shí)相比,很多滄海已經(jīng)變作了桑田,當(dāng)然不變的東西似乎也有很多。孩子們應(yīng)該懂得,世界總是在不斷變化著的,最新一版并不意味著最后一版,“世界地圖”不也是如此嗎?即便這樣,這本書仍不失為一本絕佳的地理啟蒙讀物,我把它讀給九歲的兒子聽,我們兩個(gè)人都很喜歡。他經(jīng)常在地圖上找來找去,趴在我的肩頭讀啊讀,還把他從書中學(xué)到的東西講給別人聽。對他而言,“地理”顯然已經(jīng)不再是個(gè)干巴巴、硬邦邦的字眼兒,而是聽上去跟“歷險(xiǎn)”更沾邊兒些。有時(shí)候我要告訴他哪里已經(jīng)變了樣,沒想到這更勾起了他的研究興趣。我也買了《希利爾講藝術(shù)史》和《希利爾講世界史》兩本書。這三本書出自一人之手,他真是一位了不起的老師,懂得如何教育孩子、如何為孩子們寫好書。