hololive辱华事件|《羞涩》在线观看|成本人动漫视频在线观看|快好喷水视频连续登上热搜|久久久GOGO无码啪啪艺术|快播qvod|顶的她说不出话来视频

圖書詳情

貝雷的新衣
ISBN:
作者:[瑞典]艾莎.貝斯克 著 李璐 譯
出版社:北方婦女兒童出版社
出版日期:2012年7月
年齡/主題/大獎(jiǎng)/大師: 4-5(中班)、5-6(大班)、6-8(1-2年級(jí))、8-10(3-4年級(jí))、橋梁書、
內(nèi)容簡介

本書是瑞典國寶級(jí)女作家艾莎?貝斯克的經(jīng)典繪本集,匯集了她著名的七部繪本,包括《貝雷的新衣》《太陽蛋》《艾米麗和黛西》《奧利的滑雪旅行》《這一年》《彼得的老房子》《舊時(shí)光國》。其中《貝雷的新衣》廣為流傳,暢銷一個(gè)世紀(jì)。
  艾莎·貝斯克常以獨(dú)特的樸素筆觸,描繪北歐的自然風(fēng)光及瑞典孩子的生活。本書娓娓道出孩子如何在生活經(jīng)驗(yàn)中了解衣服的制作過程及勞動(dòng)的意義。透過此書,我們看到作者在為孩子創(chuàng)作繪本時(shí)的嚴(yán)肅態(tài)度和溫柔眼神。也因此,我們不僅看到時(shí)代、社會(huì)背景異于今日的孩童生活,也為其永不褪色的精神著迷。在這個(gè)令人炫目的紛擾世界中,這些清新樸實(shí)的故事,會(huì)帶領(lǐng)孩子體會(huì)一種簡單的快樂。


  本書是瑞典國寶級(jí)女作家艾莎?貝斯克的經(jīng)典繪本集,匯集了她著名的七部繪本,包括《貝雷的新衣》《太陽蛋》《艾米麗和黛西》《奧利的滑雪旅行》《這一年》《彼得的老房子》《舊時(shí)光國》。其中《貝雷的新衣》廣為流傳,暢銷一個(gè)世紀(jì)。


  艾莎·貝斯克常以獨(dú)特的樸素筆觸,描繪北歐的自然風(fēng)光及瑞典孩子的生活。本書娓娓道出孩子如何在生活經(jīng)驗(yàn)中了解衣服的制作過程及勞動(dòng)的意義。透過此書,我們看到作者在為孩子創(chuàng)作繪本時(shí)的嚴(yán)肅態(tài)度和溫柔眼神。也因此,我們不僅看到時(shí)代、社會(huì)背景異于今日的孩童生活,也為其永不褪色的精神著迷。在這個(gè)令人炫目的紛擾世界中,這些清新樸實(shí)的故事,會(huì)帶領(lǐng)孩子體會(huì)一種簡單的快樂。

編輯推薦

“常青藤繪本館”系列叢書,收錄了世界頂尖漫畫、繪本大師的經(jīng)典作品,均經(jīng)過重新繪編,以彩色的形式呈現(xiàn)在讀者面前,有些風(fēng)靡全球的漫畫和繪本作品均是第一次被介紹到中國,這些作品貼近生活,詼諧幽默,極具教育意義,并蘊(yùn)含豐富的人生哲理,相信會(huì)受到廣大讀者的歡迎和喜愛。


  “常青藤繪本館”系列叢書,收錄了世界頂尖漫畫、繪本大師的經(jīng)典作品,均經(jīng)過重新繪編,以彩色的形式呈現(xiàn)在讀者面前,有些風(fēng)靡全球的漫畫和繪本作品均是第一次被介紹到中國,這些作品貼近生活,詼諧幽默,極具教育意義,并蘊(yùn)含豐富的人生哲理,相信會(huì)受到廣大讀者的歡迎和喜愛。

他們說

貝雷的新衣
  曾經(jīng)有個(gè)瑞典小男孩,名字叫貝雷。他有一只屬于自己的羊羔兒,并無微不至地照料著它。
  隨著貝雷和羊羔兒逐漸長大,羊羔兒的毛發(fā)越來越長,貝雷的衣服卻越來越短。一天,貝雷拿著大剪刀,把羊羔兒的毛都剪了下來。
  他拿著剪下的羊毛對外婆說:“親愛的外婆,請您幫我梳理一下這些羊毛吧!”
  “我的寶貝,如果你愿意幫我把胡蘿卜地里的雜草都拔了,我就會(huì)幫你!”外婆回答道。
  于是,貝雷幫助奶奶照顧牛群,奶奶也幫貝雷紡好了毛線。
  貝雷的鄰居是一位油漆匠,于是貝雷請求這位油漆匠借給他一些染料,這樣就能給這些毛線染上漂亮的顏色。
  “你真是一個(gè)小傻瓜!”油漆匠笑道。
  “我的染料不是用來染毛線的。不過如果你愿意劃船到對岸的商店里幫我買一瓶松脂,你就可以用買松脂剩下的錢給自己買些染料。”
  于是,貝雷劃船到店里買了一瓶松脂,并用剩下的錢買了一袋藍(lán)色的染料。
  貝雷把他的毛線染成了漂亮的藍(lán)色。
  貝雷對他的媽媽說:“親愛的媽媽,請您用這些毛線幫我編織成一塊布吧。”
  “我很樂意幫助你,”媽媽說道,“如果你愿意幫助我照顧你的小妹妹。”
  于是,貝雷照料著他的小妹妹,媽媽也將毛線織成了一塊布料。
  貝雷來到一家裁縫店,對裁縫師傅說道:“親愛的裁縫師傅,請您幫我用這塊布做一套新衣服吧!”
  “我的小淘氣鬼,你想要件新衣服嗎?”裁縫師傅說道,“我當(dāng)然可以幫你做件新衣服,如果你愿意幫我摟草,并把木柴拿到我的屋里,再喂一下我的豬!”
  于是,貝雷幫助裁縫師傅摟好了草,還喂了他的豬。
  貝雷將所有的木柴都放到了裁縫師傅的屋里。星期六的晚上,裁縫師傅也做好了貝雷的新衣服。
  星期日的早上,貝雷高高興興地穿上他的新衣服,對他的羊羔兒說道:“謝謝你,我的小羊羔!”
  “咩!”羊羔兒叫道。這咩咩的聲音,聽起來就像歡樂的笑聲!

  ……

貝雷的新衣

  曾經(jīng)有個(gè)瑞典小男孩,名字叫貝雷。他有一只屬于自己的羊羔兒,并無微不至地照料著它。

  隨著貝雷和羊羔兒逐漸長大,羊羔兒的毛發(fā)越來越長,貝雷的衣服卻越來越短。一天,貝雷拿著大剪刀,把羊羔兒的毛都剪了下來。

  他拿著剪下的羊毛對外婆說:“親愛的外婆,請您幫我梳理一下這些羊毛吧!”

  “我的寶貝,如果你愿意幫我把胡蘿卜地里的雜草都拔了,我就會(huì)幫你!”外婆回答道。

  于是,貝雷幫助奶奶照顧牛群,奶奶也幫貝雷紡好了毛線。

  貝雷的鄰居是一位油漆匠,于是貝雷請求這位油漆匠借給他一些染料,這樣就能給這些毛線染上漂亮的顏色。

  “你真是一個(gè)小傻瓜!”油漆匠笑道。

  “我的染料不是用來染毛線的。不過如果你愿意劃船到對岸的商店里幫我買一瓶松脂,你就可以用買松脂剩下的錢給自己買些染料。”

  于是,貝雷劃船到店里買了一瓶松脂,并用剩下的錢買了一袋藍(lán)色的染料。

  貝雷把他的毛線染成了漂亮的藍(lán)色。

  貝雷對他的媽媽說:“親愛的媽媽,請您用這些毛線幫我編織成一塊布吧。”

  “我很樂意幫助你,”媽媽說道,“如果你愿意幫助我照顧你的小妹妹。”

  于是,貝雷照料著他的小妹妹,媽媽也將毛線織成了一塊布料。

  貝雷來到一家裁縫店,對裁縫師傅說道:“親愛的裁縫師傅,請您幫我用這塊布做一套新衣服吧!”

  “我的小淘氣鬼,你想要件新衣服嗎?”裁縫師傅說道,“我當(dāng)然可以幫你做件新衣服,如果你愿意幫我摟草,并把木柴拿到我的屋里,再喂一下我的豬!”


  于是,貝雷幫助裁縫師傅摟好了草,還喂了他的豬。

  貝雷將所有的木柴都放到了裁縫師傅的屋里。星期六的晚上,裁縫師傅也做好了貝雷的新衣服。

  星期日的早上,貝雷高高興興地穿上他的新衣服,對他的羊羔兒說道:“謝謝你,我的小羊羔!”

  “咩!”羊羔兒叫道。這咩咩的聲音,聽起來就像歡樂的笑聲!


  ……

書摘與插圖