
什么?狗吃了你的作業(yè)! ” 當(dāng)小本說(shuō)出沒交作業(yè)的原因時(shí), 他受到了大家的嗤笑,” 狗怎么可能吃你的作業(yè)! “ 那么就讓我們看看小本同學(xué)是如何說(shuō)服大家, 如何用豐富的“想象”躲過(guò)了課堂危機(jī)。這可真是:作業(yè)要收,小本正愁,借口不夠,想象來(lái)救!
凱爾 · 貝克特:美國(guó)童書作者、插畫師,畢業(yè)于瑞格林藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)院,已出版原創(chuàng)繪本《好日子去兜風(fēng)》(A Lovely Day for a Drive),并為繪本《白宮動(dòng)物園》(The White House Is a Zoo)繪插畫。
譯者簡(jiǎn)介王柏華:復(fù)旦大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系比較文學(xué)副教授,文學(xué)翻譯研究中心副主任、文學(xué)翻譯工作坊“奇境譯坊”負(fù)責(zé)人,上海翻譯家協(xié)會(huì)理事,國(guó)際狄金森學(xué)會(huì)學(xué)員,多部叢書主編。主要教學(xué)和研究領(lǐng)域?yàn)槭澜缥膶W(xué)、翻譯研究、中美文學(xué)關(guān)系、比較詩(shī)學(xué)。發(fā)表譯著多部:Thomas Hardy長(zhǎng)篇小說(shuō)《心愛的》、Stephen Owen《中國(guó)文學(xué)思想讀本》、《我的戰(zhàn)爭(zhēng)都埋在書里——狄金森傳》、《多元文化時(shí)代的比較文學(xué)》等。
周天美諾:復(fù)旦大學(xué)第二附屬學(xué)校學(xué)生,譯作:《圣誕靴》和《喚醒大腦的科學(xué)魔發(fā)秀》等。