
《愛麗絲漫游奇境記》講述的是小女孩愛麗絲追隨一只會說話的白兔掉進兔子洞,進入一個神奇國度,遇到了許多會說話的生物以及像人一般活動的紙牌,*后發現原來是一場夢的奇幻故事。
作者通過奇幻荒誕的情節,大量的英式幽默,描繪了童趣橫生的世界;他的數學及邏輯學專業背景又使本書充滿了邏輯思辨意味和理趣。這是一本值得反復閱讀的經典名著。
現在, 讓我們放飛想象力,跟隨會說話的白兔,進入這個蘑菇可以使人隨意變大變小、貓咪可以隨時隱身和出現、毛毛蟲會抽水煙袋、火烈鳥可以當槌球棒的神奇國度,開啟你的奇幻之旅吧!
◎一部問世150余年,至少被翻譯成125種語言,行銷全世界的兒童文學名著。
一部數學家兼邏輯學家筆下的 “另類”童話作品,
不僅有童趣,更充滿邏輯思辨和理趣。
◎深得作者認可的著名翻譯家、“哈利·波特”系列譯者馬愛農傾情翻譯,
用童心童趣帶你暢游奇幻的國度。
◎原版經典插圖,詳實的注釋,讓你更透徹地感受童心、理解理趣。
◎版式舒朗美觀,字號行距適中,好看不累眼。
我相信這書的文學價值,比起莎士比亞*正經的書亦比得上。
——著名語言學家、本書中譯本首譯者 趙元任
作者在這里寫兒童心理與他們腦筋中所有的夢想,飄忽錯亂,若有理,又滑稽,又怪誕,真是一部無比的杰作。
——著名作家、翻譯家 鄭振鐸
愛麗絲和姐姐閑做在河邊上,覺得好無聊。她偷偷地姐姐看的是什么書,可是發現發現里面既沒有插圖,也沒有對話。她就想“一本書,沒有圖畫和,也沒有對話,還有什么意思呢?”
所以她無精打采地在心里盤算---要不要做一個野菊花圈呢?還有為了這種玩意而值不值的站起來去找花呢?她正在猶豫時,忽然看到一只淡紅眼睛的白兔子,從她旁邊跑過。