
球進(jìn)了!:
“喔喔——好球——小豬普萊墩兒,棒棒——超級(jí)棒——小豬普萊墩兒!”普萊墩兒施展無可匹敵的球技踢出“世界波”!他一邊高喊著“喔”一邊 晃過了球場(chǎng)魔術(shù)師歐文!然后“哈”的一聲又橫掃了射門機(jī)器希勒!接著穿襠過了金右腳貝克漢姆!他一路瘋狂射門直到四球進(jìn)賬!狼先生完全沒有機(jī)會(huì)!
蒙面?zhèn)b來啦!:
“比《貓和老鼠》還要生動(dòng)!”
——《星期日電訊》
“孩子們會(huì)喜歡這本書的”
——《金融時(shí)報(bào)》
親親,普萊墩兒!:
4歲的兒子高興得,我也高興得。
一直都不喜歡教條的文字或其他。作為男孩子的媽媽,無論是生活或是興趣我都希望我的孩子不要太死板也不要太理想化,所以給孩子選讀物的時(shí)候我也會(huì)跳開“教條”和“理想化”這兩種讀物。