
《中國古典小說少年版》是明天出版社從臺灣引進的一套適合少年兒童閱讀的 “中國古典小說少年版”。除了傳統(tǒng)的中國十大名著之外,這套書還包括《儒林外史》、《聊齋志異》《前漢演義》、《七俠五義》、《唐人傳奇》、《鏡花緣》、《封神傳》等等中國優(yōu)秀古典小說讀本,共計31種,共40冊。中華民族歷來重視中國傳統(tǒng)文化教育,這套“中國古典小說名家少年版”也是眾多文化名人懷抱“復興中華文化”理想,費時多年精心策劃而成,歷經(jīng)數(shù)十年一版再版,已然成為幾代人共同的閱讀記憶。這套書選本精良,改寫者隊伍強大——或為作家,或為學者,或為教育領(lǐng)域?qū)<遥渲胁环γ胰缌趾R簟⒘至肌ⅫS得時、蘇尚耀等。叢書的文本質(zhì)量優(yōu)良,用規(guī)范的現(xiàn)代漢語改寫,語句詞匯適合少年兒童閱讀;每本文字量在10萬字上下,圖文并茂;并且大多數(shù)書配有導讀,導讀者為臺灣學者、專家和作家,如臺灣著名兒童文學作家管家琪等。
黛玉依親 黛玉從小就聽說外婆家與別人家不同,今日見了寧、榮二府的氣派,心中不禁叮嚀自己:日后要步步留心、時時在意,免得鬧笑話。
她才下轎子,走過長廊,穿過廳堂,進到房里,就見兩個人扶著一位白發(fā)如銀的老太太來。黛玉知道是外婆,正想下拜,就被外婆攬到懷里哭著:“我的心肝寶貝呀!”一旁隨侍的人也全跟著掉淚,黛玉更是哭個不停。
好不容易在眾人的勸說下,大家情緒終于慢慢平復。這時黛玉才重新拜見過外婆,賈母也才替她介紹旁邊的人。
“這是大舅母邢夫人,這是二舅母王夫人,這是你去世的珠大哥的媳婦兒。” 不一會兒,幾個丫鬟和三個奶媽也簇擁著三個女孩進來。溫柔文靜、身材適中的那個是迎春,瘦削高挑、脫俗清新的那個是探春,年紀最小的那個是惜春。賈母也都讓她們表姊妹一一相認。
接著眾人就一同喝茶、談話。
大家看黛玉年紀雖小,講話卻很得體,只可惜身子單薄了點,便問她平時有沒有吃些調(diào)理身體的藥。
黛玉說:“我從小就大病小病不斷,藥不知吃了多少,始終沒見效。三歲時,有個和尚要化我出家,說我如果不出家,怕一輩子都好不了,除非從此不聽哭聲,而且除了父母之外,不見任何親戚,才可能平安過一生。我的父母哪里舍得讓我出家,只當是那瘋和尚隨口說瘋話,并不多理睬。現(xiàn)在我也只吃些人參養(yǎng)榮丸而已。” 賈母聽了,說:“那正好,我這里正要請人配藥,讓他們多配一點就成了。” 這時,只聽后院傳來笑語聲,道:“我來遲了,沒能迎接遠客。” 黛玉心中暗道:“榮國府的人個個都很收斂、有禮,這人是誰?怎么這樣放誕無禮呢?” 只見一群丫鬟擁著一個穿著漂亮的女子進來。這人有雙丹鳳三角眼,兩彎細細的柳葉眉,朱紅的嘴唇時時含著笑,上了脂粉的臉頰看起來雖和氣,卻仍掩不了隱隱的威嚴。
她的裝扮和先前幾個女孩全然不同,頭上戴著黃金發(fā)飾,頸上掛著珠寶項鏈,身上穿著金線繡蝶紋的大紅短襖和翠綠小花褶裙,光鮮亮麗,仙子下凡似的。
黛玉連忙站起來,賈母笑說:“你不認得她,她是我們這里有名的潑辣貨,你只管叫她‘鳳辣子’就是了。” 黛玉一時不知該如何稱呼,眾姊妹笑著告訴她: “這是璉二嫂子。” 黛玉曾聽母親提過,大舅賈赦的兒子賈璉娶的就是二舅母王氏的侄女,叫王熙鳳,精明干練,頗有男子作風。于是,黛玉忙屈膝行禮,喊她:“嫂嫂。” 熙鳳牽著黛玉的手細細打量她一回,笑說:“天下競有這樣標致的人兒,我如今總算見著了,難怪老祖宗天天掛念。只可憐我這妹妹……”說著她就哭了。
賈母趕緊打斷她的話,道:“我們好不容易才止住,怎么你又來了?你妹妹遠道而來,身子又弱,你何苦惹她難過?” 熙鳳抹了眼淚,說:“是!是!我一見妹妹,全心都在她身上,竟忘了不該說這些話。”她換了個口氣問道:“那么,妹妹幾歲了?上過學嗎?吃些什么藥呢?”她又叮嚀:“在這里就別想家,要什么吃的、玩的盡管說,若有丫頭、老婆子不聽使喚,也只管告訴我,知道嗎?” P5-7