
《小豬唏哩呼嚕(上冊)》目錄:
唏哩呼嚕歷險記/1
唏哩呼嚕是誰/1
大狼叼走了唏哩呼嚕/7
不是打秋千/10
小豬嚇跑了大狼/16
好心的八哥小姐/22
三個小家伙/29
月牙熊又想一干壞事/40
全都嚇跑了/49
小豬當保鏢/56
為了媽媽的榮譽/56
很和氣的驢先生/59
牛先生的扁擔/63
大老虎劫路/68
一擔子大香蕉/73
小豬的生日禮物/77
小豬和蛇/91
小豬怎樣認識了一條蛇/91
花花怎樣當鞭子,怎樣當竹竿/101
貓先生怎樣替豬太太抓耗子/109
花花怎樣成了小豬的朋友/122
小豬賣橘子/129
唏哩呼嚕想要一輛自行車/129
賣橘子闖了禍/136
鑲牙的代價/148
唏哩呼嚕開設“技術咨詢所”/155
尾聲/164
《小豬唏哩呼嚕(下冊)》目錄:
小豬上學記/1
哇嗚老師很和氣/1
上課非常好玩/9
你當我是誰?
我是一只大狼/18
咱們是老朋友啦/26
小豬和狐貍/34
厲害的保險柜
電子游戲
在小狐貍家/50
結果
唏哩呼嚕當大俠/64
路見不平 小豬當皮球/64
雞宅捉鬼 大俠惹麻煩/77
尋訪路匪 真?zhèn)b斗假俠/98
草包爭氣 天下無敵手/118
《小豬唏哩呼嚕(彩色注音版)(套裝上下冊)》編輯推薦:《小豬唏哩呼嚕》大事記:
1995年3月首先問世于臺灣民生報出版。
2000年5月獲中國作家協(xié)會第四屆全國優(yōu)秀兒童文學獎。
2000年獲第五屆宋慶齡兒童文學獎童話類提名獎。
2005年《父母必讀》雜志與紅泥巴讀書俱樂部舉辦的第一屆童書前十評選中唯一一本國內原創(chuàng)童書。
2006年12月榮獲全國優(yōu)秀暢銷書獎。
2007年入選新聞出版總署向青少年推薦的百種優(yōu)秀圖書。
2011年4月入選中國小學生基礎閱讀書目。
名人推薦
小豬唏哩呼嚕為什么如此令人著迷?
2005年《父母必讀》雜志與紅泥巴讀書俱樂部舉辦了第一屆Top 10童書評選活動,活動前后持續(xù)了近一年時間,針對近幾年出版的童書,以適合0-8歲兒童閱讀的圖書為主,分別由讀者投票、專家投票和編輯投票,最后綜合決出前10名。此次評選沒有限定圖書原始出版的范圍,因此進入前10名的絕大多數是從國外引進的圖畫書,只有一本國內原創(chuàng)童書入選,而且還不是圖畫書,這就是孫幼軍先生的《小豬唏哩呼嚕》。
以“小豬唏哩呼嚕”為主人公的系列童話,是孫幼軍先生主要創(chuàng)作于20世紀90年代初的童話代表作。老先生當時已接近花甲之年,他曾在60年代創(chuàng)作了當代經典童話《小布頭奇遇記》,影響了整整一代人,但由于歷史原因輟筆多年,直到80年代才恢復創(chuàng)作,此時仍處于童話創(chuàng)作的高峰期。小豬唏哩呼嚕的故事是那種令人非常愉快的童話,秉承了作者一貫的幽默風趣的語言風格,而且在“兒童觀念”上遠遠跨越作者早年的理解,對孩子們甚少訓教,充滿了理解和愛憐。
1990年,孫幼軍先生獲得國際安徒生獎作家獎提名,同年獲得畫家獎提名的還有插畫家裘兆明女士,他們一同赴美參加了IBBY大會。同行中愉快的交流促成了他們的合作,兩位國內首次獲得安徒生獎提名的作家和畫家聯(lián)手創(chuàng)作了最初的版本——《唏哩呼嚕歷險記》,由湖南少年兒童出版社出版。不過非常遺憾,這本文圖俱佳的作品開始并沒有在大陸市場上獲得成功,倒是在臺灣由《民生日報》出版的繁體字版取得了一定的佳績。
2002年底春風文藝出版社再版,書名定為《小豬唏哩呼嚕》。除故事內容做了一些修改外,新版最大的變化是在形式上,采用了四四方方的開本,大幅彩色封面,內頁的插圖、版式也開闊了許多,一看就是專門為孩子準備的書。在形式上,舊版將讀者群定位在有獨立閱讀能力小學生以上,而在新版則向下兼容,“看上去”也很適合講給幼兒聽。
我自己很喜歡這本新版的書,讀給上幼兒園的女兒聽,她也很喜歡;到學校去給一到三年級的小同學講這個故事,他們也很喜歡。于是在2003年出版的《讓孩子著迷的101本書》中用專門的一篇推薦了它。紅泥巴讀書俱樂部從一開始就向家長、老師和孩子們推薦,推薦的渠道主要是在網絡上。我們推薦給《父母必讀》雜志的編輯們,她們中有不少是讀《小布頭奇遇記》長大的,于是她們也喜歡上了這本書,讀給她們的孩子聽,通過雜志推薦給更多的家長和孩子。就這樣,越來越多的人開始關注起可愛的小豬唏哩呼嚕了。
在新版的編排設計中,編輯的確抓住了這本書的要害。別看是那么長篇的一本書,在骨子里面它是非常符合幼兒心理的故事,語言也相當的口語化,非常適合直接讀給孩子聽。在結構上,它由四個獨立的中篇童話構成,而每一篇又分章節(jié),每一節(jié)都不長,用正常的語速讀,大約5-10分鐘就能讀完一節(jié)。而老先生在故事的講述上也很有技巧,幾乎每一節(jié)在結束時都留下一點懸念。可以設想一下,當你為孩子讀這本書的時候,每天可只讀一到兩節(jié),然后你就放下來,孩子很可能會追問“那后來呢”,你告訴孩子“明天請繼續(xù)收聽”,等到第二天大致相同的時間你再繼續(xù)。就這樣天天為孩子讀,不到兩個星期就可以全部讀完。
在西方的童書中,有一種類型叫做Readaloud,意思是“適合大聲為孩子讀的書”,絕大多數圖畫書和部分童話、小說都被認為是Readaloud,有些作家在創(chuàng)作時就有這種特定的追求,比如英國作家達爾創(chuàng)作的大部分兒童小說都是典型的Readaloud,他的經典名篇《詹姆斯與大仙桃》被譽為英文世界中最適合為孩子讀的書。如果借用這個概念,不難發(fā)現《小豬唏哩呼嚕》就是一部典型的Readaloud。可惜在簡體中文世界里,這種適合直接為兒童大聲讀的書是很少的,而特意為孩子們創(chuàng)作這種作品的作家更是少之又少,孫幼軍就是這樣一位作家。
當你捧起《小豬唏哩呼嚕》,最好不要默讀,請大聲地讀,讀給孩子聽,讀給自己聽,你就能領略它的魅力,知道它為什么會那么令孩子和媽媽們著迷了。許多為孩子讀過這本書的媽媽們,在網上留下了她們的感想和書評。后來連老師們也加入進來,他們?yōu)樾W低年級的孩子們讀,獲得了前所未有的成功。心懷感激的讀者希望向孫幼軍先生表達敬意,甚至會發(fā)郵件給我,托我轉達。其中有位媽媽的講述特別讓我感動,她說自己4歲多的兒子特別喜歡聽這本書,她已經為他讀了幾遍。可是媽媽要到異地去工作一段時間,臨走前她對著錄音機讀了幾個晚上,這樣兒子每天晚上又可以聽到媽媽讀的《小豬唏哩呼嚕》了。
2005年12月Top 10童書評選頒獎大會上,孫爺爺來到家長和孩子們的中間。他站在臨時圍起來的舞臺中央,為孩子們讀《小豬唏哩呼嚕》的開頭部分,所有的人都開心地笑了。專注的孫爺爺沒有留意到,在他腳邊的泡沫地板上趴著一個小男孩,搶在他的前頭,一句一句地把這一節(jié)全背了下來。大會結束后,許多讀者帶著孫爺爺簽名的書離開,一個小女孩纏著媽媽,讓她一邊走一邊繼續(xù)讀后面的章節(jié)……
真正讓孩子著迷的書,大概就是這樣吧。
2006年5月
——兒童閱讀推廣人 阿甲
豬太太說: “怎么跟這種野孩子交朋友?看他長得那討厭樣兒! ”
唏哩呼嚕說:“他不討厭! ”
豬太太說: “不討厭, 怎么把你的腰帶咬斷?瞧,褲子都掉下來了! ”
唏哩呼嚕說:“是我自己弄斷的……”
他就把腰帶是怎么斷的,花花怎么幫他系住褲子,講了一遍。豬太太聽了以后說:“嗯,這還差不多。 可是交朋友也不光是不討厭就行,還得是好孩子。你們看, 我都忙成什么樣子了?這張毛毯曬好了, 我得敲敲上邊的土,去給我折一根樹枝來!”
樹枝長在樹上。豬太太不會爬樹,唏哩呼嚕也不會。 花花會爬樹,可是他沒有手。 唉,手還是很有用的!
豬太太很不高興:“我就說不行嘛! ”
她瞪了花花一眼,但是又高興起來:“你自己就很像一根樹枝嘛!那毛毯上沒有多少土,抽三下五下就可以了。”
就算她的唏哩呼嚕長得比花花。更像一根樹枝,豬太太也絕想不出拿自邑的兒子丟抽毛毯上的土。
可是花花太想跟唏哩呼嚕做朋友了,他愿意試一試。 他只是有些擔心地說: “您不會揪著我的尾巴掄吧?”
豬太太連忙說: “那怎么會!我總不能讓你拿腦袋去撞毛毯。再說,尾巴光溜溜的,也揪不住呀! ”
商量好了,豬太太就抓住花花的脖子,照著毛毯猛抽起來,一時間塵土飛揚。豬太太怕花花受不了,一邊抽,一邊很關心地問:“怎么樣,你沒事兒吧?”
花花覺得渾身都疼,他卻使勁兒忍著,回答說:“沒事兒!”
豬太太可不是 “抽三下五下”, 她一口氣抽了好幾十下子。花花從頭到尾都麻木了。豬太太把他放到地上,好半天,他才能爬動。
不過他也沒白費勁兒,豬太太到底承認他是兒子的朋友了。 她對他們說: “玩兒去吧!好好玩兒,別打架啊! ”
唏哩呼嚕領花花到屋子里看了他的連環(huán)畫,還拿出所有的玩具,跟花花玩兒。他們追小皮球的時候,小皮球滾進了耗子洞。 花花說:“沒事兒! ”
他鉆進耗子洞,不一會兒,就用頭頂出兩個小皮球來。 唏哩呼嚕快活地喊: “哈, 這不紅的是大耗子那天偷走的! ”