
《猜猜我有多愛你》這本圖畫書里有一只像孩子的小兔子和一只像爸爸的大兔子。小兔子像所有的孩子一樣愛比較。它們倆在比賽誰的愛更多一些。大兔子用智慧贏得了比賽和小兔子稍微少一點的愛,可小兔子用它的天真和想象贏得了大兔子多出一倍的愛。兩只兔子都獲勝了。
整個作品充溢著愛的氣氛和快樂的童趣,小兔子親切可愛的形象、兩只兔子相互較勁的故事構架以及形象、新奇的細節設置都對孩子有著極大的吸引力。
This is the story of two Nutbrown Hares, Big Nutbrown Hare andLittle Nutbrown Hare. The two are never stated to be father and sonin the original storybooks, though are referred to as such in thenarration for the animated television series. Little Nutbrown Hareasks Big Nutbrown Hare the titular question, "Guess how much I loveyou?", and the book continues as the two use larger and largermeasures to quantify how much they love each other in answer to thequestion. The story is simple, but effectively shows the love thetwo share for each other.
孩子總喜歡和別人比較,在《猜猜我有多愛你》這本圖畫書中的小兔子就是個典型的例子。小兔子認真的告訴大兔子“我好愛你”,而大兔子回應小兔子說:“我更愛你!”如此一來,不僅確定大兔子很愛自己,更希望自己的愛能勝過大兔子的愛。它想盡辦法用各種身體動作、看得見的景物來描述自己的愛意,直到它累得在大兔子的懷中睡著了。
請點擊相關熱賣推薦--
Little Nutbrown Hare,who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare's verylong ears.He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare waslistening.
"Guess howmuch I love you," he said.
"Oh, Idon't think I could guess that," said Big NutbrownHare.
"Thismuch," said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wideas they could go.
小兔子要上床睡覺了,他緊緊抓住大兔子的長耳朵。他要大兔子好好的聽他說。
“猜猜我有多愛你?”
“噢,我大概猜不出來。”大兔子說。
“我愛你這么多。”小兔子把手臂張開,開得不能再開。
Big Nutbrown Hare had evenlonger arms. "But I love you this much," he said.
Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.
"I love you as high as I canreach," said Little Nutbrown Hare.
大兔子有一雙更長的手臂,他張開來一比,說:“可是,我愛你這么多。”
小兔子想:嗯,這真的很多。
“我愛你,像我舉得這么高,高得不能再高。”小兔子說。
"I love you as high as I canreach," said Big Nutbrown Hare.
That is very high, thought Little Nutbrown Hare. I wish I had armslike that.
Then Little Nutbrown Hare hada good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunkwith his feet.
"I love you all the way up to my toes!" he said.
我愛你,像我舉得這么高,高得不能再高。”大兔子說。
這真的很高,小兔子想。希望我的手臂可以像他一樣。
小兔子又有一個好主意。他把腳頂在樹干上,倒立起來了。他說:“我愛你到我的腳趾頭這么多。”
"And I love you all the way upto your toes," said Big Nutbrown Hare, swinging him up over hishead.
"I love you as high as I canhop!" laughed Little Nutbrown Hare, bouncing up anddown.
大兔子把小兔子拋起來,飛得比他的頭還高,說:“我愛你到你的腳趾頭那么多。”
"But I love you as high as Ican hop," smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that hisears touched the branches above.
That's good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I couldhop like that.
"I love you all the way downthe lane as far as the river," cried Little Nutbrown Hare.
"I love you across the river and over the hills," said Big NutbrownHare.
小兔子笑起來了,說:“我愛你,像我跳的這么高,高得不能再高。”他跳過來又跳過去。
大兔子笑著說:“可是,我愛你像我跳的這么高,高得不能再高。”他往上一跳,耳朵都碰到樹枝了。
跳得真高,小兔子想。真希望我也可以跳得像他一樣高。
我愛你,一直到過了小路,在遠遠的河那邊。”
我愛你,一直到過了小河,越過山的那一邊。”
That's very far, thoughtLittle Nutbrown Hare. He was almost too sleepy to thinkanymore.
Then he looked beyond the thornbushes, out into the big dark night.Nothing could be farther than the sky.
"I love you right up to themoon," he said, and closed his eyes.
"Oh, that's far," said Big Nutbrown Hare. "That is very, veryfar."
小兔子想,那真的好遠。
他開始困了,想不出來了。
他看著樹叢后面那一大片的黑夜。沒有任何東西比天空更遠的了。
小兔子閉上了眼睛說:“我愛你從這里一直到月亮。”
“噢!那么遠,”大兔子說,“真的非常遠、非常遠。”
BigNutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed ofleaves.
He leanedover and kissed him good night.
大兔子輕輕地把小兔子放到葉子鋪成的床上,低下頭來親親他,祝他晚安。
Then he lay down close by andwhispered with a smile,
"I love you right up to themoon ----
and back."
然后,大兔子躺在小兔子的旁邊,小聲地微笑著說:
“我愛你,從這里一直到月亮,再繞回來。”