
日本“國民大師”夏目漱石成名處女作,對魯迅影響力極大的小說
“人類不可能永遠繁榮昌盛下去。嗯,我愿靜候?qū)儆谪堊鍟r代的到來。”——這只貓如是說道
人類一思考,貓君就發(fā)笑。夏目漱石筆下這只“還沒有名字”的貓應該是又毒舌,又熱愛“吐槽”的貓
果麥新經(jīng)典版的《我是貓》譯文輕松幽默,筆觸活潑。譯者更是從全新的角度解讀,讓現(xiàn)在的讀
日本“國民大師”夏目漱石成名處女作,對魯迅影響力極大的小說
“人類不可能永遠繁榮昌盛下去。嗯,我愿靜候?qū)儆谪堊鍟r代的到來。”——這只貓如是說道
人類一思考,貓君就發(fā)笑。夏目漱石筆下這只“還沒有名字”的貓應該是又毒舌,又熱愛“吐槽”的貓
果麥新經(jīng)典版的《我是貓》譯文輕松幽默,筆觸活潑。譯者更是從全新的角度解讀,讓現(xiàn)在的讀者,特別是年輕人們能了解,也許這位曾被印在日幣千元大鈔上的“歐吉桑”只是想給大家寫寫你們都很熟悉都喜歡的那只貓。