
林格倫(1907-2002),永遠的童話外婆,1945 年創(chuàng)作出世紀兒童——皮皮。1958年,林格倫獲“安徒生金質獎章”。她的作品已出版 90 多種版本,發(fā)行量達到 1.3 億冊。她的書摞起來有 175 個埃菲爾鐵塔那么高,排成行可以繞地球三周。
李之義,著名瑞典語翻譯家,曾獲瑞典國王頒發(fā)的“北極星勛章”。他用近 30 年完成了林格倫兒童文學全集的翻譯,譯作準確生動,風趣幽默,深受中國孩子喜歡。
長襪子皮皮打敗大力士
長襪子皮皮看馬戲,卻變成了馬戲團的女主角
兩個小盜賊想偷走皮皮的金幣,卻被皮皮熱情款待
皮皮過生日,在宴會上玩起了不沾地游戲,還在閣樓上找到了幽靈
與安徒生齊名的童話大師,享譽全球的童話外婆——阿斯特麗德·林格倫
20世紀影響深遠的兒童文學作家,瑞典史上暢銷的作家。作品被翻譯成90多種語言,全世界發(fā)行量超過1億冊,有幾十部作品被改編成電影、電視劇。
以豐沛的想象創(chuàng)造奇妙的童話世界,
用奔放的童心寫下世紀不朽的傳奇。
林格倫作品在中國
榮獲“引進版社科類優(yōu)秀圖書獎”;
《長襪子皮皮》被評為國內深受孩子歡迎的童書;
入選“中國小學生基礎閱讀書目”;
入選“書香童年”童書排行榜;
著名童書推廣人梅子涵稱贊《長襪子皮皮》是20世紀*偉大的兩部作品之一。
阿斯特麗德·林格倫——她教大人讀懂孩子,她教孩子發(fā)現(xiàn)自己有多了不起!
《長襪子皮皮》——教育部推薦小學生必讀書目
位列紐約公共圖書館百種兒童圖書榜
林格倫的作品沒有說教,而是把生命早期的面貌帶給了兒童,英明地告訴人們人性的指向,告訴孩子們應該怎樣長大。
——著名兒童文學作家、兒童閱讀推廣專家、上海師范大學教授 梅子涵
我一直認為創(chuàng)作兒童文學首先需要的是天賦,而在我看來林格倫就是天生講兒童故事的料,她的作品都是天才之作。
——著名兒童文學作家、翻譯家 任溶溶