
在首相連任競選中功不可沒的黨鞭長弗朗西斯 厄克特本以為自己會(huì)入內(nèi)閣任職,不料未能如愿。于是他暗中發(fā)誓要取代背叛自己的首相,搞垮所有的對手。他利用自己能夠掌握內(nèi)閣機(jī)密和掌握黨內(nèi)人士隱秘的優(yōu)勢,操控了一個(gè)又一個(gè)官員,并利用《每日紀(jì)事報(bào)》里想成為一線政治記者的瑪?shù)?斯多林,令她在媒體上大做文章。
初戰(zhàn)告捷后,他旋即指派手下對內(nèi)閣展開大規(guī)模圍剿,緊緊咬住所有人的弱點(diǎn),除掉了一個(gè)又一個(gè)對手,掃清了一個(gè)又一個(gè)障礙,然而他的陰謀也在慢慢地暴露。他最終能否登上首相寶座,而知道越來越多內(nèi)幕的瑪?shù)儆帜芊癜踩恢苄跈?quán)力斗爭中,并實(shí)現(xiàn)自己的理想呢?
作者簡介:
邁克爾 道布斯,1948年出生于英國赫特福德郡,畢業(yè)于牛津大學(xué),1975年步入政壇,開始為保守黨議員撰寫演講稿,很快嶄露頭角,被稱為“威斯敏斯特的娃娃臉殺手”,后任政府特別顧問和撒切爾政府幕僚長,最終于保守黨副主席的職位上退休,2010年被英王室冊封為男爵。
他同時(shí)也是暢銷書作家,共著有《紙牌屋》等十余部暢銷作品。1989年,他講述英國官場故事的處女作小說《紙牌屋》大獲好評,次年被BBC改成電視劇,風(fēng)靡全球。道布斯順勢又寫出另外兩部厄克特小說《玩轉(zhuǎn)國王》、《最后一章》,完整交代了這位政壇梟雄的精彩一生,這兩部小說也都被BBC改編成電視劇。2013年,好萊塢知名導(dǎo)演大衛(wèi) 芬奇和奧斯卡影帝凱文 史派西聯(lián)袂出手,再次將《紙牌屋》搬上熒屏,一經(jīng)播出,再次火爆全球。
1.熱播美劇原著小說,中國**正版授權(quán):
本書是年度熱播美劇《紙牌屋》原著小說,中文版**授權(quán),首次出版。
2.數(shù)次改編經(jīng)典劇集,第二季新春隆重開播:
《紙牌屋》被兩次改編成電視劇,1990年英國BBC將紙牌屋改編成電視劇后廣受好評,被評為英國***偉大的政治劇之一。美劇**季于2013年2月開播以來,迅速風(fēng)靡全球,第二季將于2014年2月14日開播,更有奧斯卡影后朱迪 福斯特加盟。
3.親歷官場的暢銷作家,著書杰作一時(shí)風(fēng)靡:
作者邁克爾 道布斯是英國政治家,他1975年他步入政壇,開始為保守黨議員撰寫演講稿,很快嶄露頭角,被稱為“威斯敏斯特的娃娃臉殺手”,后任政府特別顧問和撒切爾政府幕僚長,*終于保守黨副主席的職位上退休,2010年被英王室冊封為男爵。1989年,他寫的英國官場小說《紙牌屋》大獲好評,迅速成為暢銷書作家。
4.真實(shí)可感的政界博弈,激烈精彩的權(quán)力游戲:
作者用娓娓道來的筆觸講述了一個(gè)心狠手辣的政治老手如何憑一己之力將首相扳倒的精彩故事。作者曾是撒切爾夫人的幕僚長,還曾是保守黨副主席,所以他寫的官場小說真實(shí)可感,精彩異常。
5.精美雅致的豪華精裝版本:
采用特種輕型紙做內(nèi)文,精裝設(shè)計(jì),典雅精美,適合收藏。
近期王岐山曾向紀(jì)檢干部們推薦了美國政治劇《紙牌屋》。《紙牌屋》改編自英國同名小說,描述議院和首相的權(quán)力角逐。消息稱,王岐山在提及這部作品時(shí),非常重視劇中“黨鞭”這一政治角色。“黨鞭”一詞源于英國,指議會(huì)內(nèi)的代表其政黨的領(lǐng)袖人物,負(fù)責(zé)督導(dǎo)同黨議員,并維持議會(huì)黨團(tuán)紀(jì)律,多為黨內(nèi)權(quán)威人士。《紙牌屋》講述了英國保守黨黨鞭長弗朗西斯 厄克特起起伏伏的政治生涯。
——摘自《鳳凰周刊》2013年第34期刊出文章《王岐山臉譜》
“這是個(gè)無比刺激的故事,生動(dòng)真實(shí),引人入勝,充滿了對這個(gè)世界的冷嘲熱諷,同時(shí)也讓人有身臨其境之感……這本書真是大獲全勝。”
——《獨(dú)立報(bào)》
“這個(gè)令人興奮的驚悚故事充滿了威斯敏斯特的‘風(fēng)情’。這個(gè)政治懸疑故事作家曾經(jīng)是政府的圈內(nèi)人,對這些事情有著深刻的了解。《紙牌屋》結(jié)構(gòu)緊湊,發(fā)人深省,精彩萬分。”
——《每日快報(bào)》
“弗朗西斯 厄克特是個(gè)多么精彩的人物啊!”
——《星期日電訊報(bào)》
“全篇行文結(jié)構(gòu)緊湊,令人身臨其境,直戳要害。”
——《每日電訊報(bào)》
上 洗牌
一
離燈光越來越近了,它的心不安分地翻騰起來,貪婪、熱情、野心交織在一起,周圍的一切都不存在了,只剩下那緊緊吸引著它的燈光,這燈光的力量超越了它一切的夢想,讓它無法抗拒,讓它別無選擇。
六月十日 星期四
她拖著疲憊不堪的身子回到家,跌跌撞撞地踏上最后一級臺(tái)階,筋疲力盡地闔上眼睛。好像才過了一秒鐘,清晨的陽光就爬行到窗簾邊緣,泰然自若地落在枕頭上,刺著她的面孔,仿佛無形的手指,要掰開她沉重的眼皮。她心煩意亂地翻了個(gè)身。頭昏昏沉沉的,雙腳依然酸痛,身邊那張床空蕩蕩的。昨晚幫別人干掉第二瓶萊茵白葡萄酒真是個(gè)錯(cuò)誤的決定。酒精讓她松懈,讓她卸下防備,結(jié)果被《太陽報(bào)》一個(gè)滿臉粉刺、說話陰陽怪氣的家伙堵在了墻角。她被逼無奈,把所剩無幾的一點(diǎn)酒倒在他上衣里,才逼退了這個(gè)討厭鬼。此時(shí)她迅速掀起羽絨被看了一眼,確定沒有在半醉半醒中徹底委屈了自己,讓那人在被窩里一夜春宵。這一看之下,她嘆了口氣,墜入夢鄉(xiāng)前竟然都沒來得及脫襪子。
瑪?shù)?斯多林狠狠地在枕頭上捶出個(gè)窩,又躺了下去。多睡幾分鐘是理所應(yīng)當(dāng)?shù)模驗(yàn)樗澜裢碛忠灰篃o眠了。今晚是大選夜。實(shí)在是被詛咒的一天。選民們要舉行盛大的復(fù)仇。過去幾個(gè)星期對于瑪?shù)賮碚f簡直稱得上兇殘,編輯每天圍追堵截,狂轟濫炸;被趕不完的截稿日期搞得焦頭爛額;情緒在興奮刺激和精疲力竭之間大起大落。也許今晚過后她應(yīng)該請幾天假,理一理生活的頭緒,找一瓶品位稍微上乘的酒,和一個(gè)質(zhì)量稍微好點(diǎn)的男人共度良宵。她拉了拉羽絨被,把自己裹得更嚴(yán)實(shí)了些。盡管初夏的陽光如此耀眼,她還是感覺渾身發(fā)冷。
自從大約一年前離開約克郡之后,這種感覺就一直如影隨形。她的初衷是把那里的一切譴責(zé)與憤怒都甩在腦后。但無論走到哪里,她還是能感覺到過去冰冷的影子緊緊跟隨,特別是在睡覺時(shí),床上就跟冰窖一樣。枕頭套下面的棉絮已經(jīng)結(jié)了塊,她打著哆嗦,把臉深深埋進(jìn)枕頭里......