
我記不清第一次見到讓-雅克·桑貝的情形了,其實(shí)我從小就認(rèn)識(shí)他。那時(shí)我還是個(gè)小女孩,桑貝與我父親交織在一起的笑聲銘記在我的記憶深處。因此我可以說,讓一雅克·桑貝同小尼古拉一樣,是我童年的一部分。
他們倆的交往始于20世紀(jì)50年代。桑貝描述道:“有一天,我見到了剛從美國回來的勒內(nèi)·戈西尼,之后我們馬上成了好伙伴兒?!?br> 伙伴,這個(gè)關(guān)鍵詞就用在他們即將出版的新作之中。
從1959年到1965年,我父親與桑貝為《西南周日?qǐng)?bào)》每周寫一篇故事,其中大部分后來都發(fā)表在五卷本的《小淘氣尼古拉的故事》當(dāng)中。
在寫作和構(gòu)思小尼古拉的故事期間,兩個(gè)人同心協(xié)力,不管是在布宜諾斯艾利斯還是在波爾多,一樣的粉筆芳香喚起了各自的童年回憶……兩位作者的天才創(chuàng)作讓我們?cè)谀峁爬念B皮生活中感受到了孩提時(shí)的快樂。
我父親還沒來得及向我描述他自己的童年,他的去世又過早地結(jié)束了我的童年。
1977年11月5日,烏云蔽日,尼古拉、喬方、科豆、沸湯和其他人物的創(chuàng)作者仙逝了。但我相信,創(chuàng)造了這些活靈活現(xiàn)人物的作者是永遠(yuǎn)不會(huì)逝去的。
我由此對(duì)尼古拉的天地?fù)碛幸环N無限的喜愛,這種喜愛來自我們童年生活中真心熱愛過的人。而品味這兩位魔術(shù)大師的幽默會(huì)把我?guī)У煤苓h(yuǎn)很遠(yuǎn)。
父親去世后,桑貝成為我們忠實(shí)的朋友,我母親與他保持著深厚的友誼。我們同他共進(jìn)晚餐時(shí),讓-雅克的笑聲喚回了我記憶深處的聲音。
然而父親所寫的故事并沒有全部發(fā)表……我的母親,吉爾伯特·戈西尼曾有過一個(gè)設(shè)想,把關(guān)于這個(gè)小家伙的另外80個(gè)從未公之于世的故事拿出來發(fā)表,讓讀者們?cè)俣裙蚕硭姁鄣男∧峁爬捌浠锇閭兊墓适?。然而上天又一次以另一種方式?jīng)Q定了事情的進(jìn)程,烏云再次光顧,我母親沒來得及完成她的夙愿。
我同桑貝在圣目爾曼草場(chǎng)的一家飯店見面,我向他展示了父親的第一版文字,其上飾有桑貝的畫。我看著他四十年以后面帶微笑地重新翻閱他自己的畫,那是怎樣的微笑?。∷指吲d地提出與我合作。
我們一起陪著尼古拉上學(xué),我們兩人拉著他的手。
在經(jīng)歷了很長(zhǎng)的一段休閑期后,這位著名的小學(xué)生沒有太大的變化,如今80個(gè)故事伴隨著205幅漫畫一起繼續(xù)講述他的故事。講他及他的伙伴們:阿蔫、亞三、魯飛、歐多、科豆、若奇、麥星星……而喬方在這部著作中可是出盡了風(fēng)頭。喬方就是有一個(gè)闊爸爸的小伙伴,尼古拉第一次應(yīng)邀去他家做客時(shí)這樣描述喬方的家:“他有個(gè)腰子形狀的游泳池和一個(gè)像飯店一樣大的客廳?!?br> 亞三,一個(gè)老吃東西的胖家伙,仍然是尼古拉最要好的伙伴?!拔腋f:‘圣誕前夜我家會(huì)有我姥姥、我姑姑和我叔叔歐今?!瘉喨f:‘我家有白肉腸和火雞?!?br> 可能是因?yàn)槲易约阂渤闪艘粋€(gè)小男孩和一個(gè)小女孩母親的緣故,我覺得是將這些隱秘的財(cái)富公之于眾的時(shí)候了。還有什么更好的辦法讓孩子們了解他們的外祖父呢?
除了上述個(gè)人原因之外,出版這些從未發(fā)表的故事也是極其自然的事——為了那些曾經(jīng)喜愛過小尼古拉的讀者,也為了剛剛走進(jìn)校園的孩子們。
這部著作巨大的吸引力不僅限于孩子,也擴(kuò)及到成人的世界。前者從中找到自身的影子,后者則借此回憶往事。
本書不但值得孩子們讀,更值得大人們讀。至少有三大理由:第一,因?yàn)樗猛?。能夠不被“尼古拉”逗樂的人?shí)在罕見,無論是五六歲的孩子、小學(xué)生、中學(xué)生、大學(xué)生,還是有孩子的大人和沒孩子的大人,乃至白發(fā)蒼蒼的老人,都能被“尼古拉”事實(shí)得哈哈大笑。第二,因?yàn)樗浅:猛妗9适聦懙谋M是尼古拉日常生活中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,借用第一人稱把讀者引入孩子的視角,語言非??谡Z化但決不粗俗。第三,因?yàn)樗浅7浅5暮猛妗<?xì)心的讀者,完全可能從尼古拉的故事中讀到自己的生活。它雖然搞笑而且浪漫,但絕對(duì)不失其真實(shí)。這是個(gè)法國小頑童的故事,但許多中國讀者卻驚呼“尼古拉就是小時(shí)候的我!”身為爸爸媽媽的讀者還會(huì)讀到更多,從尼古拉的身上讀到自己的孩子,從尼古拉的爸爸媽媽身上讀到我們自己。 我記不清第一次見到讓-雅克·桑貝的情形了,其實(shí)我從小就認(rèn)識(shí)他。那時(shí)我還是個(gè)小女孩,桑貝與我父親交織在一起的笑聲銘記在我的記憶深處。因此我可以說,讓一雅克·桑貝同小尼古拉一樣,是我童年的一部分。
他們倆的交往始于20世紀(jì)50年代。桑貝描述道:“有一天,我見到了剛從美國回來的勒內(nèi)·戈西尼,之后我們馬上成了好伙伴兒?!?br> 伙伴,這個(gè)關(guān)鍵詞就用在他們即將出版的新作之中。
從1959年到1965年,我父親與桑貝為《西南周日?qǐng)?bào)》每周寫一篇故事,其中大部分后來都發(fā)表在五卷本的《小淘氣尼古拉的故事》當(dāng)中。
在寫作和構(gòu)思小尼古拉的故事期間,兩個(gè)人同心協(xié)力,不管是在布宜諾斯艾利斯還是在波爾多,一樣的粉筆芳香喚起了各自的童年回憶……兩位作者的天才創(chuàng)作讓我們?cè)谀峁爬念B皮生活中感受到了孩提時(shí)的快樂。
我父親還沒來得及向我描述他自己的童年,他的去世又過早地結(jié)束了我的童年。
1977年11月5日,烏云蔽日,尼古拉、喬方、科豆、沸湯和其他人物的創(chuàng)作者仙逝了。但我相信,創(chuàng)造了這些活靈活現(xiàn)人物的作者是永遠(yuǎn)不會(huì)逝去的。
我由此對(duì)尼古拉的天地?fù)碛幸环N無限的喜愛,這種喜愛來自我們童年生活中真心熱愛過的人。而品味這兩位魔術(shù)大師的幽默會(huì)把我?guī)У煤苓h(yuǎn)很遠(yuǎn)。
父親去世后,桑貝成為我們忠實(shí)的朋友,我母親與他保持著深厚的友誼。我們同他共進(jìn)晚餐時(shí),讓-雅克的笑聲喚回了我記憶深處的聲音。
然而父親所寫的故事并沒有全部發(fā)表……我的母親,吉爾伯特·戈西尼曾有過一個(gè)設(shè)想,把關(guān)于這個(gè)小家伙的另外80個(gè)從未公之于世的故事拿出來發(fā)表,讓讀者們?cè)俣裙蚕硭姁鄣男∧峁爬捌浠锇閭兊墓适?。然而上天又一次以另一種方式?jīng)Q定了事情的進(jìn)程,烏云再次光顧,我母親沒來得及完成她的夙愿。
我同桑貝在圣目爾曼草場(chǎng)的一家飯店見面,我向他展示了父親的第一版文字,其上飾有桑貝的畫。我看著他四十年以后面帶微笑地重新翻閱他自己的畫,那是怎樣的微笑??!他十分高興地提出與我合作。
我們一起陪著尼古拉上學(xué),我們兩人拉著他的手。
在經(jīng)歷了很長(zhǎng)的一段休閑期后,這位著名的小學(xué)生沒有太大的變化,如今80個(gè)故事伴隨著205幅漫畫一起繼續(xù)講述他的故事。講他及他的伙伴們:阿蔫、亞三、魯飛、歐多、科豆、若奇、麥星星……而喬方在這部著作中可是出盡了風(fēng)頭。喬方就是有一個(gè)闊爸爸的小伙伴,尼古拉第一次應(yīng)邀去他家做客時(shí)這樣描述喬方的家:“他有個(gè)腰子形狀的游泳池和一個(gè)像飯店一樣大的客廳。”
亞三,一個(gè)老吃東西的胖家伙,仍然是尼古拉最要好的伙伴。“我跟他說:‘圣誕前夜我家會(huì)有我姥姥、我姑姑和我叔叔歐今。’亞三說:‘我家有白肉腸和火雞?!?br> 可能是因?yàn)槲易约阂渤闪艘粋€(gè)小男孩和一個(gè)小女孩母親的緣故,我覺得是將這些隱秘的財(cái)富公之于眾的時(shí)候了。還有什么更好的辦法讓孩子們了解他們的外祖父呢?
除了上述個(gè)人原因之外,出版這些從未發(fā)表的故事也是極其自然的事——為了那些曾經(jīng)喜愛過小尼古拉的讀者,也為了剛剛走進(jìn)校園的孩子們。
這部著作巨大的吸引力不僅限于孩子,也擴(kuò)及到成人的世界。前者從中找到自身的影子,后者則借此回憶往事。
本書不但值得孩子們讀,更值得大人們讀。至少有三大理由:第一,因?yàn)樗猛妗D軌虿槐弧澳峁爬倍簶返娜藢?shí)在罕見,無論是五六歲的孩子、小學(xué)生、中學(xué)生、大學(xué)生,還是有孩子的大人和沒孩子的大人,乃至白發(fā)蒼蒼的老人,都能被“尼古拉”事實(shí)得哈哈大笑。第二,因?yàn)樗浅:猛妗9适聦懙谋M是尼古拉日常生活中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,借用第一人稱把讀者引入孩子的視角,語言非??谡Z化但決不粗俗。第三,因?yàn)樗浅7浅5暮猛?。?xì)心的讀者,完全可能從尼古拉的故事中讀到自己的生活。它雖然搞笑而且浪漫,但絕對(duì)不失其真實(shí)。這是個(gè)法國小頑童的故事,但許多中國讀者卻驚呼“尼古拉就是小時(shí)候的我!”身為爸爸媽媽的讀者還會(huì)讀到更多,從尼古拉的身上讀到自己的孩子,從尼古拉的爸爸媽媽身上讀到我們自己。
尼古拉的淘氣、調(diào)皮、沒有惡意的“惡作劇”,獨(dú)出心裁的“搗亂”,讓你覺得這個(gè)清澈如水、童趣盎然、好奇心無處不在的男孩子就是你的親人。他對(duì)事物、人物的認(rèn)識(shí),獨(dú)特的思維方式、行為準(zhǔn)則和心理活動(dòng),符合他的個(gè)性又引人深思。這是一位有深邃哲思和人生領(lǐng)悟卻又童心滿懷的作家,從孩子的視角觀察世界又出離浮麗,以孩子的話語而又上升到優(yōu)美的文學(xué)語言寫出的棒極了的小說。
——蘇叔陽
讀而思之,孩子們會(huì)感到,尼古拉仿佛就在他們中間,童聲童氣地描繪著他的讓人忍俊不禁的生活趣事,使他們讀得入迷,笑得開心。
——浦漫汀
這部作品有著奇巧的構(gòu)思、生動(dòng)的情節(jié)、有趣的人物形象,不管哪個(gè)國家、哪個(gè)民族的讀者在它面前都會(huì)受到幽默的感染,情不自禁地發(fā)出笑聲。
——繆印堂
幽默是種智慧,需要用心去體會(huì)。法國作家戈西尼和畫家桑貝這兩位幽默大師,把那種不動(dòng)聲色、不溫不火的幽默發(fā)揮到了極致。讀讀小尼古拉的故事吧,它會(huì)讓人變得更快樂!
——張之路
能夠不被“尼古拉”逗樂的人實(shí)在罕見,無論是五六歲的孩子,小學(xué)生、中學(xué)生、大學(xué)生,還是有孩子的大人和沒孩子的大人,乃至白發(fā)蒼蒼的老人,都能被“尼古拉”逗得哈哈大笑。于是孩子們笑了,大人們笑了。我們一同感嘆:原來生活如此浪漫!
——阿甲
小分頭、小短褲、小書包,再普通不過的元素卻為我們勾勒出了一個(gè)風(fēng)靡世界46年,受到全球千百萬讀者歡迎的“小淘氣”尼古拉形象。這個(gè)誕生于法國著名作家勒內(nèi)·戈西尼和***繪本大師讓-雅克·桑貝筆下的“小淘氣包”曾感動(dòng)了整個(gè)法國,被評(píng)為法國*有影響力的童書。自1960年至今,《小尼古拉》、《小尼古拉的課間休息》、《小尼古拉的暑假》、《小尼古拉的煩惱》、《小尼古拉和他的伙伴們》五冊(cè)小淘氣尼古拉系列叢書已經(jīng)發(fā)行800萬冊(cè)并被翻譯成30多種文字,成為全球*有影響力的圖書之一。而在半個(gè)世紀(jì)之后,勒內(nèi)·戈西尼的女兒安娜·戈西尼發(fā)現(xiàn)了父親的一批手稿,并約請(qǐng)桑貝重新繪制了205幅插圖。本次中國少年兒童出版社稱出版的《小淘氣尼古拉絕版故事》共分5冊(cè),本書為第三冊(cè)。
第五集 新鄰居
一、新鄰居
二、意外驚喜
三、“嘟嘟!”
四、國際跳棋與女士們
五、吹喇叭
六、媽媽學(xué)開車
七、做作文
八、爭(zhēng)取古拉先生
第六集 第一名
一、第一名
二、打槌球
三、西綰
四、收拾房間
五、一頭大象
六、好多誠實(shí)
七、吃藥
八、上街買東西
作者生平
一本你不會(huì)忘懷的書