
What happens when the five luckiest children in the entire world walk through the doors of Willy Wonka’s famous, mysterious chocolate factory? What happens when, one by one, the children disobey Mr. Wonka’s orders? In Dahl’s most popular story, the nasty are punished and the good are deliciously, sumptuously rewarded.
威利·旺卡先生
旺卡巧克力工廠古怪的主人。旺卡先生是世界上最著名的糖果制造商,性格古怪莫測(cè),叫人摸不著頭腦。他年事已高,卻活力無(wú)限;他身材矮小,卻展現(xiàn)出非凡的人格魅力。他個(gè)性既友善迷人,又冷漠無(wú)情。他決定向五名幸運(yùn)兒敞開(kāi)工廠的大門(mén),其實(shí)是為了找到接管工廠的最佳人選而進(jìn)行的精心策劃。他想找一個(gè)順從乖巧的孩子,女把工廠所有的秘密傳授給他。查理就是理想的人選。
一個(gè)瘦瘦的、透頂?shù)摹⒖偸菐е荒樈器锏男Φ睦项^,無(wú)論他跑到美國(guó)、英國(guó)、荷蘭、德國(guó)、法國(guó)、澳大利亞或新西蘭,當(dāng)然現(xiàn)在也包括中國(guó),隨便敲開(kāi)一家有小孩子的屋子說(shuō):“啊,我走累了,我的車(chē)用光了汽油,可以請(qǐng)我進(jìn)來(lái)喝杯茶嗎?”孩子們會(huì)立刻尖叫著,歡呼雀躍地迎他進(jìn)門(mén),因?yàn)闆](méi)有孩子不認(rèn)識(shí)這個(gè)老頭,他就是那個(gè)讓大人們有點(diǎn)害怕、讓孩子們瘋狂著迷的羅爾德·達(dá)爾。