
這個全集是根據(jù)安徒生的出生城市奧登塞的佛倫斯德特出版社與安徒生博物館合作出版的《安徒生童話和故事全集》(Eventyr og Historier)翻譯的。全集的主編是安徒生博物館的原館長斯汶·拉爾生(Svend Laesen)——現(xiàn)已退休。這個版本共有16冊,是迄今一個最權威的丹麥文版本。
在每篇童話或故事后面,作者寫了一點有關作品的寫作和出版的背景,以及作者個人對有關作品的體會。作者引用了有關作品的個別語句來作為他的“體會”的依據(jù)。這樣做的目的是為幫助讀者更好地理解安徒生有關作品的特點及其創(chuàng)作意圖,同時也給兒童文學作家及兒童文學研究者提供一些參考。安徒生的童話雖然表面上是“為孩子們講的故事”,但實際上也都適合成年人和老年人閱讀。作者的這些“體會”自然也可以為他們作參考。
安徒生童話是一部以童話而名揚世界的文學巨著,它是由丹麥著名詩人、童話作家安徒生歷時近40年創(chuàng)作而成。“丑小鴨”、“皇帝的新裝”、“ 拇指姑娘”和“賣火柴的小女孩”伴隨了一代又一代人的美麗童年、少年直至成年。安徒生童話問世一百多年來,至今仍被譯成世界上140種文字,本書選用的是葉圣健譯本。
孩子,從本書中你不僅會學到真誠、友愛與智慧,還將以這本書記錄你的歡樂你的悲傷你成長的痕跡!