
《海底兩萬里》是儒勒凡爾納的代表作之一,是一部出色的懸念小說。小說從海面上“怪獸”出沒,頻頻襲擊各國海輪,使市民人心惶惶開始,到*號被大西洋旋渦吞沒為止,整部小說懸念迭出,環環相扣。
儒勒·加布里埃爾·凡爾納(JulesGabrielVerne,1828.2.8—1905.3.24),是19世紀法國著名作家,被譽為“現代科學幻想小說之父”。凡爾納1828年生于法國南特,1863年長篇小說《氣球上的五星期》正式發售,從此一舉成名,此后便開始從事寫作職業,一直到1905年3月24日于亞眠逝世。
儒 勒·凡爾納一生寫過五六十本小說和短篇小說集、幾十部戲劇以及其他短篇小說、詩歌、各種著作,其代表作為《海底兩萬里》《八十天環游地球》《氣球上的五星 期》。凡爾納的大部分作品都收錄于總題為《在已知和未知的世界中的奇異漫游》系列作品集。其中《格蘭特船長的兒女》《海底兩萬里》和《神秘島》被稱為“凡 爾納三部曲”。
凡爾納出生于法國港口城市南特的一個中產階級家庭,早年依從其父親的意愿在巴黎學習法律,之后開始創作劇本以及雜志文章。在與出版商埃澤爾父與子合作期間(1862年開始至凡爾納去世),凡爾納的文學創作事業取得了巨大成功,他的不少作品被翻譯成多種語言,受到了各國讀者的喜愛。
凡爾納的作品對科幻文學流派有著重要的影響,他與赫伯特·
喬治·威爾斯一道,被稱作“科幻小說之父”。隨著上個世紀后葉凡爾納研究的不斷深入以及原始手稿的發現,科幻學界對于凡爾納的認識也在趨于多樣化。
科學幻想小說并非從凡爾納開始,但在幻想的規模上,特別是在科學的語言性上,凡爾納大大超過了前人。凡爾納的才能在于,他實際上是在科學技術所容許的范圍里,根據科學發展的規律與必然的趨勢做出了種種在當時是奇妙無比的構想。因為這些構想符合科學的發展趨勢,他們到了20世紀幾乎全都成為了現實。凡爾納對于科學的態度是嚴肅認真的,他盡可能把自己的想象建立在科學的基礎上,例如,為了寫從地球飛行到月球的故事,他先仔細研究過空氣動力、飛行速度、太空中的失重以及物體濺落等等科技問題。正是基于此,他的科學幻想就是科學的預言。
同 時,凡爾納的作品并非枯燥的科學的圖解而基本上屬于浪漫主義文學的性質。他總是在科學暢想的框架里編織復雜、曲折而又有趣的故事,情節驚險,充滿奇特的偶 合,再襯以非凡的大自然奇景,造成一種濃重的浪漫主義色彩,兼之凡爾納的文筆流暢,敘述輕快,所以深受青少年讀者的喜愛。
盡管凡爾納的創作很大程度上要依靠廣泛的閱讀,但另一方面,他的每一次旅行都和小說的創作有著密不可分的關系。1893年,在接受采訪時凡爾納說道:“我喜歡乘游艇,但同時并不會忘記為我的書采集些信息。……我的每部小說都能從我的出游中獲益。譬如在《綠光》中便可覓得我個人在蘇格蘭的艾奧納島和斯塔法島游覽中的經歷和視角;還可以算上那次1861年的挪威之行……至于《黑印度》則與我在英格蘭的旅行和對蘇格蘭湖泊的拜訪有著聯系。《漂浮的城市》一書,取材于我在1867年搭乘大東方號對美國的訪問。……《桑道夫伯爵》來源于自丹吉爾至馬耳他的游艇航行。”
據聯合國教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品最多的第二大名家,僅次于阿加莎·克里斯蒂,位于莎士比亞之上。聯合國教科文組織最近的統計顯示,全世界范圍內,凡爾納作品的譯本已累計達4751種,他也是2011年世界上作品被翻譯次數最多法語作家。在法國,2005年被定為凡爾納年,以紀念他百年忌辰。
《海底兩萬里》(法語:Vingtmillelieuessouslesmers),是儒勒·凡爾納的代表作之一,是一部出色的懸念小說。小說從海面上“怪獸”出沒,頻頻襲擊各國海輪,使市民人心惶惶開始,到鸚鵡螺號被大西洋旋渦吞沒為止,整部小說懸念迭出,環環相扣。
起先,它以連載的形式,從1869年3月20日到1870年6月20日在埃澤爾創辦的《教育和娛樂》雜志上與讀者見面。《海底兩萬里》的上篇于1869年11月28日出版,下篇在1870年6月13日出版,初版賣了五萬冊,可以說《海底兩萬里》從一開始就得到讀者的歡迎。
第一部分
第1章 飛逝的巨礁
1866年出了一件怪事,是一個沒人說得清也無法說得清的怪現象,大家可能還都記憶猶新。且莫說港口居民被種種流言弄得心神不定,內陸民眾驚詫不已,就連海上的人們也都感到震驚。歐洲和美洲的商人、船東、船長、船老大、各國的海軍軍官,以及這兩大洲的各國政府,都對這件事表示了高度關注。
確實,一段時間以來,有好多船只在海上與一個“龐然大物”相遇。那是一個長長的梭子狀物體,有時泛著磷光,比鯨魚的個頭大,而且速度也比鯨魚快得多。
各種不同船只的航海日志對出現的這個龐然大物都做了記錄,說這個物體或這個生物速度極其快,動力極其大,像是天生就具有強大的生命力。如果說它是一個鯨類動物的話,那它的體積要比當時科學分類的所有鯨魚都要大得多。無論是居維葉①、拉塞佩德②、迪梅里③,還是卡特拉法熱④,都不會承認這么個大怪物的存在,除非他們見過它,也就是說,除非他們自己親眼所見。
按照多次觀察所得的結果,平均算來(保守的估計,此物長
① 居維葉(1769—1832),法國著名博物學家。
② 拉塞佩德(1756—1825),法國博物學家。
③ 迪梅里(1774—1860),法國博物學家、醫生。
④ 卡特拉法熱(1810—1892),法國博物學家、人類學家。二百尺;夸張的估計,這個大家伙寬一海里,長三海里),我們可以肯定,這個龐然大物要大大超過魚類學家們迄今為止所認同的所有的魚類,如果這個大家伙果真存在的話。
然而,它真的是存在的,這種存在是無可否認的。而人類一向是對神奇事物感興趣的。所以,這個不可思議的怪物的出現,就必然在全世界引起轟動;要想把它視為無稽之談,那是根本辦不到的。
確實,1866年7月20日,加爾各答—布納克輪船公司的蒸汽機船“希金森總督”號,在距澳大利亞東海岸五海里處,就曾遇見這個游動著的大家伙。起先,巴克船長以為是遇到了一塊不為人知的巨礁,他還準備對它的準確位置加以測算。可是正在這時候,這個奇怪的大家伙竟然突然噴出兩根水柱,高達五十尺,直插云霄。如此看來,除非這塊巨礁上有間歇噴泉,否則的話,“希金森總督”號所遇見的就確實是一種海洋哺乳動物。只是這種動物尚不為人所知罷了,它能從鼻孔里往外噴出混雜著空氣和蒸氣的水柱。
同年7月23日,西印度—太平洋輪船公司的“克利斯托巴爾·科倫”號在太平洋水域也看到了同樣的情景。這么看來,這個奇特的鯨類動物速度驚人,能夠快速地從一處游到另一處,因為“希金森總督”號和“克利斯托巴爾·科倫”號是在兩個相距七百海里的不同海域看到它的,而時間上只是相隔兩三天而已。
半個月后,在距“克利斯托巴爾·科倫”號在太平洋上遇見那個大家伙兩千海里處,國家輪船公司的“海爾維蒂亞”號和皇家郵輪公司的“香農”號,在美洲與歐洲間的大西洋海域迎面近舷對駛時,分別在格林尼治子午線的北緯42°15′,西經60°35′處,同時發現了那個怪物。“海爾維蒂亞”號和“香農”號即使首尾相接也不過一百米長,估計那個大怪物至少有三百五十尺長,因為這兩艘船與它相比較起來,簡直是小巫見大巫。可是,當時在阿留申群島的庫拉馬克島和烏穆居里克島一帶海域的鯨魚,個頭最大的,也只有五十六米長,沒有誰見過超過這一身長的。
有關的報告接二連三地傳來:橫渡大西洋的“佩萊爾”號的幾次最新發現;跑伊茲蘭航線的“埃特納”號與那個怪物擦肩而過;法國“諾曼底”號驅逐艦的軍官們所做的記錄;海軍準將詹姆斯的參謀部在“克利德勛爵”號上所測定的精確方向。所有這些報告,都引起了公眾的強烈反應。在那些生性愛說俏皮話的國家,這件事被當成了笑談,但在那些認真務實的國家,如英國、美國、德國,人們對這件事就極其關注。
在各大中心城市,這個怪物成了時髦話題;在咖啡館里,人們對它津津樂道;在報刊上,人們在嘲諷它;甚至有人還把它搬上了舞臺。各家小報可算逮著了機會,隨心所欲地編出種種離奇的故事來。有些因為編不出新花樣,便把極力想象出來的那些巨型怪獸又給刊登出來,從北極地區的那頭白鯨——可怕的“莫比·狄克”①,到斯堪的納維亞傳說中的巨型海怪克拉肯②,應有盡有。有的人甚至把老古董也給搬了出來,包括亞里士多德和普利尼③的看法也被引用了,因為他們兩位也認為有怪物存在。還有彭圖皮丹主教的挪威童話、保羅·埃紀德的游記什么的。最后,還搬出了哈林頓先生的那誠實可信的報告來。據此報告稱,他于1857年在“卡斯蒂朗”號上看到過一條大蛇,這種巨大無比
① 美國小說家、詩人赫爾曼·梅爾維爾(1819—1891)的小說《白鯨》中那頭可怕的鯨魚名字。
② 系北歐傳說中的大海怪名,據說其觸須可纏住五百噸的船只,將其拖入水底。
③ 普利尼(23—79),古羅馬作家,著有《博物志》等百科全書式的著作。的蛇直到當時為止,只是在舊時的北極探險船“立憲”號駛經的海面上出現過。