
福爾摩斯探案全集(上):暗紅色研究/四個(gè)人的簽名/福爾摩斯辦案記
福爾摩斯探案全集(中):福爾摩斯回憶錄/巴斯克維爾的獵犬/福爾摩斯歸來(lái)記
福爾摩斯探案全集(下):恐懼之谷/福爾摩斯退場(chǎng)記/福爾摩斯檔案薄
《福爾摩斯探案全集》結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),環(huán)環(huán)緊扣,故事情節(jié)驚險(xiǎn)離奇,引人入勝,被推理迷們稱(chēng)為推理小說(shuō)中的《圣經(jīng)》,是每一個(gè)推理迷必備的案頭書(shū)籍。從《血字的研究》誕生到現(xiàn)在的一百多年間,福爾摩斯打遍天下無(wú)敵手,影響力早已越過(guò)推理一隅,成為人們心中神探的代名詞。福爾摩斯仿佛真的成為了生活在我們身邊的有血有肉的活人,許多人都在尋找福爾摩斯,并堅(jiān)信確實(shí)有這樣一位偉大偵探存在。即便是沒(méi)有看過(guò)偵探小說(shuō)的人,也知道福爾摩斯這號(hào)人物!
福爾摩斯是推理小說(shuō)中經(jīng)典中的經(jīng)典,從幼時(shí)起到現(xiàn)在看過(guò)很多遍,每次都在體驗(yàn)恍然大悟的感覺(jué),這次買(mǎi)純?yōu)榱耸詹?,將萊讓我的寶貝女兒看,呵呵。
——柳蔭 2336
一直以來(lái)都很喜歡推理小說(shuō),特別是福爾摩斯,就像是真的存在于我們身邊的神探一樣,那么的自然,自然到好像隨意在早餐時(shí)翻閱報(bào)紙就可以看到他又協(xié)助破獲了某一個(gè)案件一樣。好想去貝克街去拜訪(fǎng)一下這個(gè)大名鼎鼎的世界神探,好想像華生一樣可以做他的助手,親眼看著他偵破一個(gè)個(gè)的疑難案件。
——Afeatherblue
雖然不是**次看福爾摩斯,但每一次翻開(kāi)柯南·道爾的大作,都仍會(huì)激動(dòng)。福爾摩斯乍看冷漠無(wú)情,狂放不羈,但是隨著案件的逐步推進(jìn),然人對(duì)他漸生好感,直至著迷。
——白two
看來(lái)看去偵探推理故事還是數(shù)福爾摩斯經(jīng)典,故事性及推理性都很不錯(cuò),雖然大多數(shù)我已看過(guò)幾遍,但此套書(shū)仍然讓我愛(ài)不釋手。
——Sarahwwp
柯南•道爾爵士筆下的大偵探福爾摩斯是智慧的化身,罪犯的克星。我相信,福爾摩斯卓爾不群的偵探才華、超凡驚人的邏輯推理能力,對(duì)喜愛(ài)偵探推理文學(xué)的廣大讀者具有永恒的魅力!希望海內(nèi)外廣大讀者從閱讀福爾摩斯探案故事中汲取真正的智慧,養(yǎng)成縝密分析問(wèn)題的科學(xué)頭腦。 ——當(dāng)代福爾摩斯、著名華裔神探李昌鈺博士
《恐怖谷》第一部博爾斯通的悲劇
二福爾摩斯的論述
這又是一個(gè)富于戲劇性的時(shí)刻,我的朋友就是為這樣的時(shí)刻而生的。如果說(shuō)這個(gè)驚人的消息讓他感到分外震驚或是激動(dòng)不已,那都言過(guò)其實(shí)了。盡管他的癖性中并不存在殘忍的成分,但是長(zhǎng)期以來(lái)的過(guò)度興奮,無(wú)疑讓他變得冷漠起來(lái)。然而,雖然他的感情淡漠了,他的洞察力卻極端敏銳。這個(gè)簡(jiǎn)短的消息使我感到恐怖,福爾摩斯卻不露聲色,他顯得頗為鎮(zhèn)靜而沉著,正像一個(gè)化學(xué)家看到結(jié)晶體從過(guò)飽和溶液里分離出來(lái)一樣。
“意外!意外!”他說(shuō)。
“但你似乎并不感到吃驚?。 ?br> “這只不過(guò)是引起了我的注意罷了,麥克先生,但絕不是吃驚。我為什么要吃驚呢?我從某方面接到一封匿名信,并知道這封信非常重要。它警告我說(shuō)危險(xiǎn)正威脅著某個(gè)人。一個(gè)小時(shí)之內(nèi),我得知這個(gè)危險(xiǎn)已經(jīng)成為現(xiàn)實(shí),而那個(gè)人已經(jīng)死了。正像你看到的那樣,它引起了我的注意,可我并不吃驚?!?br> 他把這封信和密碼的來(lái)由向警長(zhǎng)簡(jiǎn)單講述了一遍。麥克唐納雙手托著下巴坐著,兩道淡茶色的濃眉蹙成了一團(tuán)。
“今天早晨我本來(lái)是要到伯爾斯通去的,”麥克唐納說(shuō),“我來(lái)就是想問(wèn)一下你和你的這位朋友是否愿意和我一起去。不過(guò),從你剛才的話(huà)來(lái)看,我們?cè)趥惗匾苍S能辦得更好一些?!?br> “我倒不這樣想。”福爾摩斯說(shuō)。
“真是活見(jiàn)鬼了!福爾摩斯先生,”麥克唐納警長(zhǎng)大聲說(shuō)道,“一兩天內(nèi),報(bào)上就該登滿(mǎn)‘伯爾斯通之謎’了。既然在罪行還沒(méi)有發(fā)生以前,在倫敦就已經(jīng)有人預(yù)料到了,那還算得上什么謎呢?我們只要捉住這個(gè)人,其余的一切就迎刃而解了?!?br> “這是毫無(wú)疑問(wèn)的,麥克先生??墒悄愦蛩阍鯓尤プ阶∵@個(gè)所謂的波爾洛克呢?”
麥克唐納把福爾摩斯遞給他的那封信翻過(guò)來(lái)說(shuō):“是從坎伯威爾投寄的,這對(duì)我們沒(méi)有太大幫助。你說(shuō)名字是假的。這當(dāng)然也不會(huì)有什么用處。你不是說(shuō)你曾給他送過(guò)錢(qián)嗎?”
“送過(guò)兩次。”