
嘩啦嘩啦,下起大雨啦,小朋友們喜歡下雨天嗎?書中的小主人公卻不太開心哦,原本約好跟小伙伴去玩橄欖球,結果下起了大雨,Pete也因此自帶低氣壓,變成了一枚陰郁的小男孩……
Pete's father starts kneading the dough. Next, some oil is generously applied. (Its really water.) And then some tomatoes. (They're really checkers.) When the dough gets tickled, it laughs like crazy.
威廉·史塔克William Steig,1907年出生于紐約,到了六十歲才意外開始童書創作,卻立即受到各界的肯定。他的Sylvester and the Magic Pebble(驢小弟變石頭)以及The Amazing Bone榮獲圖畫書高榮譽的凱迪克獎,他的Abel’s Island與Doctor De Soto則獲得Newbery兒童文學獎。他的畫總是用粗粗的黑色線條描畫,再涂上淡淡的水彩,而書中角色身上穿的衣服與背景常常是條紋、圓點,或者是花朵…等圖案。至于William Steig的文筆坦白直率,用語精確,孩子們卻極為喜愛。他曾說過自己喜歡寫作,大的快樂是畫畫。而孩子是人類的希望,所以他絕不會給孩子消極沮喪的書,這正也是為什么作品中總是充滿著積極、樂觀和正面意義的主要原因吧
William Steig's drawings appeared regularly in The New Yorker since 1930. He also wrote and illustrated books for children, most recently his memoir, When Everybody Wore a Hat. His other books include Sylvester and the Magic Pebble, winner of the Caldecott Medal; The Amazing Bone, a Caldecott Honor Book; and Abel's Island and Doctor De Soto, both Newbery Honor Books; Doctor De Soto Goes to Africa; Pete's A Pizza; and Zeke Pippin.