
《狐兔入井》是茅盾的兒童文學(xué)作品選集,收錄了他的《驢大哥》《金龜》《飛行鞋》《怪花園》《風(fēng)雪云》《十二個月》等24篇作品。從體裁上看,這些作品可分為童話和故事兩類,取材于中國古代的童話、歷史故事,外國的寓言、童話和民間故事,多是根據(jù)原材料改寫而成。茅盾善于根據(jù)少年兒童的欣賞趣味和閱讀能力,對原材料進行甄選和處理,從中把真正對少年兒童有意義的內(nèi)容發(fā)掘出來。流暢的白話語言,風(fēng)趣雋永的小故事,使得文章氣息清新,色彩浪漫,獨具風(fēng)格。
1916年,茅盾進入上海商務(wù)印書館編譯所工作,開始了十年的編譯生涯。從1917年到1920年,青年茅盾參與了兒童文學(xué)刊物《童話》叢書的編寫工作。他帶來新的形式和新的內(nèi)容,使《童話》大為增色。從此,茅盾開始了文學(xué)創(chuàng)作的**站,為兒童文學(xué)事業(yè)而筆耕,成為中國現(xiàn)代童話的開拓者之一。《狐兔入井》即為他這時候的作品的選集。里面的譯作和改寫文章,都是培育中國現(xiàn)代童話的肥水沃土。
山中的獅王,到了晚上,就從洞里出來尋夜飯吃。走了許多路,不曾遇見一獸。獅王餓極了,便大膽跑到村莊里去。一眼見了農(nóng)人家的騾子,心生一計,三腳兩步,走到面前,笑嘻嘻對騾子說道:“呵,騾姑娘呀!你的身體,這樣光潤肥壯,是吃的什么呢?你的毛色,這樣美麗,又是涂的什么呢?聽說你的主人,待你極好,把嫩草和肥小豬給你吃,是不是呀?”
騾兒道:“不是。我沒吃什么好東西,不過我心氣和平,不喜同人吵嘴罷了。”獅子聽了,便竭力恭維騾子,說道:“像你這樣好人,真是世間少有。我是極歡喜同你做朋友,但不知你肯不肯。”騾兒說:“這是哪里的話。”獅說:“承你不棄,我們就同出去走走,好嗎?我要找我的朋友豬先生,你領(lǐng)了我去罷。”
騾兒聽說獅子要同他出去,心中畏懼。暗想,去又不是,不去又不是,一時答應(yīng)不出。獅子不管他肯與不肯,一疊連聲的催促,竟要動手來拉。嚇得騾子慌了,只得跟他出來,領(lǐng)到隔壁人家的豬棚里去。
獅子幾曾同豬做朋友呢?他同騾子說的,全是謊話。他是防豬見了他時,不肯開門,所以約了騾子同去。果然一到豬棚旁邊,早給小豬看見,便沒命的大叫。嚇得獅子連忙躲過,對騾子道:“你去叫他出來罷,他怕我呢。”騾子不知獅子的鬼計,便來叫豬開門。母豬聽騾子的聲音,就開門相迎。獅子見了,突然跳出,張開大口,拖了便走。
豬在獅子口里,大呼救命。騾子看了,著實不忍,替豬討情。獅說:“我家里豬多著哩,讓他去做伴也好。”不聽騾子的話,只顧走。騾子沒奈何,也跟在后面。不多幾時,走到一張獵網(wǎng)之前。網(wǎng)的后邊,蹲著一只肥狗。獅見了狗,猶如不見網(wǎng)一般,放下了豬,想去捉狗。狗見獅子捉他,哀鳴求饒。獅子一腳抓住狗,回頭騙騾子道:“這狗可惡極了,我們好意來候他,他倒想咬人,你快來幫我捉住他。”
蠢騾子還不知獅子之詐,聽了他的話,走上前來,早被獅子一爪抓住,哈哈笑道:“豬、狗、騾,三頓好飯,全都到手了。”話猶未完,只見黑影一瞥,那獵網(wǎng)兜頭落下,把獅騾二獸,都關(guān)在網(wǎng)里。只便宜了狗和豬,各自逃生去了。
到了天明,獵人來收網(wǎng),見捉了一獅一騾,喜之不勝。騾子向獵人哀求道:“獵人哥呀!你是認(rèn)識我的。我不是歹人,你放了我罷!”獵人搖頭道:“依不得你,你雖是好人,但已和歹人做了一起,我只把你當(dāng)歹人看待。