
《尼爾斯騎鵝旅行記》寫的是一個名叫尼爾斯的14歲男孩,家住在瑞典南部,父母都是善良、勤勞卻又十分貧困的農(nóng)民。尼爾斯不愛讀書學(xué)習(xí),調(diào)皮搗蛋,好捉弄小動 物。一個初春,他在家里因?yàn)樽脚粋€小精靈而被變成一個拇指般大的小人兒。小尼爾斯騎在鵝背上,跟隨著大雁走南闖北,周游瑞典各地,看到了自己祖國的奇峰 異川、旖旎風(fēng)光,學(xué)習(xí)了祖國的地理歷史,聽了許多故事傳說,也飽嘗了不少風(fēng)險和苦難。在漫游中,他從旅伴和其他動物身上學(xué)到了不少優(yōu)點(diǎn),逐漸改正了自己淘 氣調(diào)皮的缺點(diǎn),培養(yǎng)了助人為樂的優(yōu)秀品德。當(dāng)他重返家鄉(xiāng)時,不僅重新變成了一個高大漂亮的男孩子,而且成了一個溫柔、善良、樂于助人且又勤勞的好孩子。
譯本序
這本中譯本《尼爾斯騎鵝旅行記》的瑞典文直譯篇名叫作《尼爾斯豪格爾森周游瑞典的奇妙旅行》,作者是瑞典女作家塞爾瑪·拉格洛夫(1858—1940年),她經(jīng)過跋山涉水在瑞典全國各地考察后寫成這部充滿奇趣的名著。該書分上、下兩冊,于1906和1907年出版。自該書第一次出版到1940年拉格洛夫去世,它總共發(fā)行了350萬冊。此后,每隔幾年又再版一次,是瑞典文學(xué)作品中發(fā)行量最大的一部作品。此書迄今已被譯成50余種文字,是世界文學(xué)史上第一部,也是唯一一部獲得諾貝爾文學(xué)獎的童話作品。這部作品,在瑞典最近幾代人中,上至國王、首相,下至平民百姓,幾乎每一個人從小都閱讀過這本書,在這個故事的潛移默化之下長大。
《尼爾斯騎鵝旅行記》寫的是一個名叫尼爾斯的14歲農(nóng)村小男孩的故事。他家住在瑞典南部,父母都是善良、勤勞卻又十分貧困的農(nóng)民。尼爾斯不愛讀書學(xué)習(xí),調(diào)皮搗蛋,好捉弄小動物。一個初春,他的父母上教堂去了,他在家里因?yàn)樽脚粋€小精靈而被精靈用妖法變成一個拇指般大的小人兒。正在此時,一群大雁從空中飛過,家中一只雄鵝也想展翅跟隨大雁飛行,尼爾斯為了不讓雄鵝飛走,緊緊抱住鵝的脖子,不料卻被雄鵝帶上高空。從此他騎在鵝背上,跟隨著大雁走南闖北,周游瑞典各地,從南方一直飛到最北部的拉普蘭省,歷時八個月才返回家鄉(xiāng)。他騎在鵝背上,看到了自己祖國的奇峰異川、旖旎風(fēng)光,學(xué)習(xí)了祖國的地理歷史,聽了許多故事傳說,也飽嘗了不少風(fēng)險和苦難。在漫游中,他從旅伴和其他動物身上學(xué)到了不少優(yōu)點(diǎn),逐漸改正了自己淘氣調(diào)皮的缺點(diǎn),培養(yǎng)了助人為樂的優(yōu)秀品德。當(dāng)他重返家鄉(xiāng)時,不僅重新變成了一個高大漂亮的男孩子,而且成了一個溫柔、善良、樂于助人且又勤勞的好孩子。作者通過這個故事啟發(fā)少年兒童要有良好的品德和旺盛的求知欲,要善于取人之長補(bǔ)己之短。這個故事能讓少年兒童的心靈變得更純潔、更善良。同時,小讀者從尼爾斯的漫游中也飽覽了瑞典的錦繡河山,學(xué)習(xí)了瑞典的地理歷史知識和文化傳統(tǒng),也了解了生長在這片土地上的各種動物和植物。這部作品使拉格洛夫在瑞典享有崇高的威望,在瑞典出版的紙幣中就有她的頭像——正面是她的頭像,反面是她的代表作《尼爾斯騎鵝旅行記》書影。不僅如此,這部作品成了一部世界名著,使她贏得了與丹麥童話作家安徒生齊名的聲譽(yù),使她成為一個具有世界聲譽(yù)的瑞典作家。她于1909年因該書成為獲諾貝爾文學(xué)獎的第一個女作家,1914年成為瑞典學(xué)院第一位女院士。挪威、芬蘭、比利時和法國等國家還把本國最高的勛章授予她。
拉格洛夫的創(chuàng)作把幻想同真實(shí)交織在一起,把現(xiàn)實(shí)幻想化而又不完全離開現(xiàn)實(shí),把自然浪漫化而又不完全脫離自然,她的這一特點(diǎn)在《尼爾斯騎鵝旅行記》中尤為突出。在這部作品中,她別具匠心的構(gòu)思和高超的寫作技巧,使得世上的萬物都有了思想和感情。她在書中大量采用擬人的寫法,把人類世界發(fā)生的事情搬到動植物世界中去,使整部作品有了動感,有了情節(jié),人和擬人化的動植物活躍行動于其間并且有機(jī)地結(jié)合在一起,充滿情趣,使作品極為生動浪漫。此外,她在書中還運(yùn)用了形象而生動的比喻,穿插了大量童話、傳說和民間故事,有的是為了向讀者敘述歷史事實(shí),有的是為了講述地形地貌,有的是為了介紹動植物的生活和生長規(guī)律,有的則是為了贊揚(yáng)扶助弱者的優(yōu)良品德,歌頌善良戰(zhàn)勝邪惡,純真的愛戰(zhàn)勝自私、冷酷和殘暴。前呼后應(yīng)的情節(jié)同獨(dú)立成章的故事相結(jié)合是這部作品的另一個重要特色。《尼爾斯騎鵝旅行記》全書以尼爾斯從人變成拇指大的小人兒,又從小人兒重又變成人為主線的故事中間穿插了許多獨(dú)立成篇的故事、童話和傳說,使得各章既自成一體,又互相連貫。拉格洛夫十分擅長采用這種方法進(jìn)行創(chuàng)作。
為了使少年兒童能夠看得懂、記得住,真正掌握知識,她基本上是用平鋪直敘和素筆白描的寫法,文字也很樸素,對景物除了必要的幾句交代和敘述之外,一般不做重筆濃彩、長篇大論的描寫。
石琴娥
精彩書摘
這個男孩子
小精靈
從前有一個男孩子。他十四歲左右,身體很單薄,是個瘦高個兒,而且還長著一頭像亞麻那樣的淡黃色頭發(fā)。他沒有多大出息,最樂意睡覺和吃飯,再就是很愛調(diào)皮搗蛋。
在一個星期天的早晨,這個男孩子的爸爸媽媽把一切收拾停當(dāng),準(zhǔn)備到教堂去。男孩子自己只穿著一件襯衫,坐在桌子邊上。他想:這一下該多走運(yùn)啊,爸爸媽媽都出去了,在一兩個鐘頭里可以自己高興干啥就干啥了。“那么我就可以把爸爸的鳥槍拿下來,放它一槍也不會有人來管我了。”他自言自語道。
不過,可惜就差那么一丁點(diǎn)兒,爸爸似乎猜著了男孩子的心思。因?yàn)榫驮谒麆倓傄荒_踏在門檻上,馬上就要往外走的時候,他停下了腳步,扭過身來把臉朝著男孩子:“既然你不愿意跟我和媽媽一起上教堂去,”他說道,“那么我想,你起碼要在家里念念福音書。你肯答應(yīng)做到嗎?”
“行啊,”男孩子答應(yīng)說,“我做得到的。”其實(shí),他心里在想,反正我樂意念多少就念多少唄。
男孩子覺得他從來沒有看到過媽媽動作像這時候那樣迅速。一轉(zhuǎn)眼工夫她已經(jīng)走到掛在墻壁上的書架旁邊,取下了路德①注的《圣訓(xùn)布道集》,把它放在靠窗的桌子上,并且翻到了當(dāng)天要念的訓(xùn)言。她還把福音書翻開,放到《圣訓(xùn)布道集》旁邊。最后,她又把大靠背椅拉到了桌子邊。那張大靠背椅是她去年從威曼豪格牧師宅邸的拍賣場上買來的,平常除了爸爸之外誰也不可以坐的。
① 即馬丁·路德(1483—1546),16世紀(jì)德國宗教改革的倡導(dǎo)者,基督教路德派的創(chuàng)始人。
男孩子坐在那里想著,媽媽這樣搬動擺弄實(shí)在是白白操心,因?yàn)樗蛩沩敹嗄钌弦粌身摗?墒牵蟾攀虑橛械谝换鼐陀械诙兀职趾孟衲軌虬阉谎劭赐杆频模叩侥泻⒆用媲埃曇魢?yán)厲地吩咐說:“小心,你要仔仔細(xì)細(xì)地念!等我們回家,我要一頁一頁地考你。你要是跳過一頁不念的話,那可對你沒有好處。”
“這篇訓(xùn)言一共有十四頁半哩,”媽媽又叮囑了一句,把頁數(shù)規(guī)定下來,“要想念完的話,你必須坐下來馬上開始念。”
他們總算走了。男孩子站在門口看著他們漸漸遠(yuǎn)去的背影,不由得怨艾起來,覺得自己好像被捕鼠夾子夾住一樣寸步難移。“現(xiàn)在倒好,他們倆到外面去了,那么得意,居然想出了這么巧妙的辦法。在他們回家之前的這段時間里,我卻不得不坐在這里老老實(shí)實(shí)地念訓(xùn)言啦。”
其實(shí),爸爸和媽媽并不是很放心得意地走的,恰恰相反,他們的心情很苦惱。他們是窮苦的佃農(nóng)人家,全部土地比一個菜園子也大不到哪里去。在剛剛搬到這個地方住的時候,他們只養(yǎng)了一頭豬和兩三只雞,別的啥也養(yǎng)不起。不過,他們極其勤勞,而且非常能干,如今也養(yǎng)起了奶牛和鵝群。他們的家境已經(jīng)大大地好轉(zhuǎn)了。倘若不是這個兒子叫他們牽腸掛肚的話,他們在那一個晴朗的早晨本來是可以心滿意足、高高興興地到教堂去。爸爸埋怨他太慢慢吞吞而且懶惰得要命,在學(xué)校里啥都不愿意學(xué);說他不頂用,連叫他去看管鵝群都叫人不大放心。媽媽也并不覺得這些責(zé)怪有什么不對,不過她最煩惱傷心的還是他的粗野和頑皮。他對牲口非常兇狠,待人也很厲害。“求求上帝趕走他身上的那股邪惡,使他的良心變好起來,”媽媽祈禱說,“要不然的話,他遲早會害了自己,也會給我們帶來不幸。”
男孩子呆呆地站了好長時間,想來想去,到底念還是不念訓(xùn)言?到后來終于拿定主意,這一次還是聽話的好。于是,他一屁股坐到大靠背椅上,開始念起來了。他有氣無力,嘰里咕嚕地把書上的那些字句念了一會兒,那半高不高的喃喃聲似乎在為他催眠,他迷迷糊糊地覺得自己在打盹了。
窗外陽光明媚,一片春意。雖然才三月二十日,可是男孩子住的斯康耐省南部的威曼豪格教區(qū),那里春天早已來到了。樹林雖然還沒有綠遍,但是都含苞吐芽了,已是一派生機(jī)蓬勃的景象。溝渠里冰消雪融,化為積水,渠邊的迎春花已經(jīng)開了。長在石頭圍墻上的矮小灌木都泛出了光亮的棕紅色。遠(yuǎn)處的山毛櫸樹林好像每時每刻都在膨脹開來,變得更加茂密。天空是那么高遠(yuǎn)晴朗,碧藍(lán)碧藍(lán)的,連半點(diǎn)云彩都沒有。男孩子家的大門半開半掩著,在房間里就聽得見云雀的婉轉(zhuǎn)啼唱。雞和鵝三三兩兩地在院子里踱來踱去。奶牛也嗅到了透進(jìn)牛棚里的春天的氣息,時不時地發(fā)出哞哞的叫聲。
男孩子一邊念著,一邊前后點(diǎn)頭打盹兒,他使勁不讓自己睡著。“不行,我可不愿意睡著,”他想,“要不然我整個上午都念不完的。”
然而,不知怎么,他還是呼呼地睡著了。
他不知道自己睡了一會兒還是很長時間,可是他被自己身后發(fā)出來的窸窸窣窣的輕微響聲驚醒了。
男孩子面前的窗臺上放著一面小鏡子,鏡面正對著他。他一抬頭,恰好朝鏡子里看。他忽然看到媽媽的那口大衣箱的箱蓋是開著的。
原來,媽媽有一個很大很重的、四周包著鐵皮的櫟木衣箱,除了她自己以外從不許別人打開它。她在箱子里收藏著從她母親那里繼承得來的遺物和所有她特別心愛的東西。這里面有兩三件式樣陳舊的農(nóng)家婦女穿的裙袍,是用紅顏色的布料做的,上身很短,下邊是打著褶裥的裙子,胸衣上還綴著許多小珠子。那里面還有漿得繃硬的白色包頭布、沉甸甸的銀質(zhì)帶扣和項(xiàng)鏈等等。如今大家早已不時興穿戴這些東西了,媽媽有好幾次打算把這些老掉牙的衣物賣掉,可是總舍不得。
現(xiàn)在,男孩子從鏡子里看得一清二楚,那口大衣箱的箱蓋的確是敞開著的。他弄不明白這是怎么回事,因?yàn)閶寢屌R走之前明明是把箱蓋蓋好的。再說只有他一個人留在家里,媽媽也決計不會讓那口箱子開著就走的。
他心里害怕得要命,生怕有個小偷溜進(jìn)了屋里。于是,他一動也不敢動,只好安安分分坐在椅子上,兩只眼睛直怔怔地盯住那面鏡子。
他坐在那里等著,小偷說不定什么時候會出現(xiàn)在自己面前。忽然,他詫異起來:落在箱子邊上的那團(tuán)黑影究竟是什么東西?他看著看著,越看越不敢相信自己的眼睛。那團(tuán)東西起初像是黑影子,這時候愈來愈變得分明了。不久之后,他終于看清楚那是個實(shí)實(shí)在在的東西,而且不是個什么好東西——是個小精靈,它正跨坐在箱子的邊上。
男孩子當(dāng)然早就聽人說起過小精靈,可是他從來沒有想到過他們竟是這樣的小。坐在箱子邊上的那個小精靈的身高還沒有一個巴掌高。他長著一張蒼老而且皺紋很多的臉,但是臉上卻沒有一根胡須。他穿著黑顏色的長外套、齊膝的短褲,頭上戴著帽檐很寬的黑色硬頂帽。他的渾身打扮都非常整潔講究,上衣的領(lǐng)口和袖口上都綴著白色的挑紗花邊,鞋上的系帶和吊襪帶都打成蝴蝶結(jié)。他剛剛從箱子里取出一件繡花胸衣,著迷地觀賞著那老古董的精致做工,壓根兒沒有發(fā)覺男孩子已經(jīng)醒來了。
男孩子看到小精靈,感到非常驚奇,但是并不特別害怕。面對那么小的東西是不會使人感到害怕的。小精靈坐在那里,那樣聚精會神地沉迷在觀賞之中,既看不到別的東西,也聽不到別的聲音。男孩子便想道,要是惡作劇一下,或者是把他推到箱子里去再把箱子蓋緊,或者是別的這類動作,那一定是十分有趣的。
但是男孩子的膽子還沒有那么大,他不敢用雙手去碰一下小精靈,所以他朝屋里四處張望,想找到一件家伙來戳那個小精靈。他把目光從沙發(fā)床移到折疊桌子,再從折疊桌子移到了爐灶。他看了看爐灶旁邊架子上放著的鍋?zhàn)雍涂Х葔兀挚戳丝撮T口旁邊的水壺,還有從碗柜半掩半開的柜門里露到外面的勺子、刀叉和盤碟,等等。他還看了看爸爸掛在墻上的丹麥國王夫婦肖像旁邊的那支獵槍,還有窗臺上開滿花朵的天竺葵和吊掛海棠。最后,他的目光落到掛在窗框上的一個舊紗罩上。
他一見到那個紗罩便趕緊把它摘下來,然后躥過去,貼著箱子邊緣把小精靈扣住。他自己都感到奇怪,怎么竟然這樣走運(yùn),還沒有明白是怎么動手的,那個小精靈就已經(jīng)真的被他逮住了。那個可憐的家伙躺在長紗罩的底部,腦袋朝下,再也無法爬出來了。
在起初的那一剎那,男孩子簡直不知道他該怎樣來對付這個俘虜。他只顧小心翼翼地將紗罩搖來晃去,免得小精靈鉆空子爬出來。
小精靈開口講話了,苦苦地哀求放掉他。他說他多年來一直為男孩子一家人做了許多好事,按理說應(yīng)該受到更好的對待。倘若男孩子肯放掉他的話,他將會送給他一枚古銀幣、一個銀勺子和一枚像他父親的銀掛表底盤那樣大的金幣。
男孩子并不覺得這筆代價太大,可是說來也怪,自從他可以任意擺布小精靈以后,他反而害怕起小精靈來了。他忽然覺得,他是同某些陌生而又可怕的妖怪在打交道,這些妖怪根本不屬于他這個世界,因此他倒很樂意趕快放掉這個妖怪。
所以,他馬上就答應(yīng)了那筆交易,把紗罩抬起,好讓小精靈爬出來。可是正當(dāng)小精靈差一點(diǎn)兒就要爬出來的時候,男孩子忽然一轉(zhuǎn)念,想到他本來應(yīng)該要求得到一筆更大的財產(chǎn)和盡量多的好處。起碼他應(yīng)該提出這么一個條件,那就是小精靈要施展魔法把那些訓(xùn)言變進(jìn)他的腦子里去。“唉,我真傻,居然要把他放跑!”他想道,隨手又搖晃起那個紗罩想讓小精靈再跌進(jìn)去。
就在男孩子剛剛這樣做的時候,他臉上挨了一記重重的耳光,他覺得腦袋都快被震裂成許多碎塊了,一下子撞到一堵墻上,接著又撞到另一堵墻上,最后他倒在地上失去了知覺。
當(dāng)他清醒過來的時候,屋里只剩下他一個人,小精靈早已不見蹤影了。那口大衣箱的箱蓋嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地蓋在箱子上,而那個紗罩仍舊掛在窗子上原來的地方。要不是他覺得挨過耳光的右臉頰熱辣辣地生疼的話,他真的幾乎要相信方才發(fā)生的一切只不過是一場夢而已。“不管怎么說,爸爸媽媽都不會相信發(fā)生過別的事情,只會說我在睡覺做夢,”他想道,“再說他們也不會因?yàn)槟切【`的緣故讓我少念幾頁。我最好還是坐下來重新念吧。”
可是,當(dāng)他朝著桌子走過去的時候,他發(fā)覺了一件不可思議的怪事:房子明明不應(yīng)該長大的,應(yīng)該還是原來的大小,可是他卻要比往常多走好多好多步路才能走到桌子跟前。這是怎么回事呢?那張椅子又是怎么回事呢?它看上去并沒有比方才更大些,他卻先要爬在椅子腿之間的橫檔上,然后才能夠攀到椅子的座板。桌子也是一樣,他不爬上椅子的扶手便看不到桌面。
“這究竟是怎么回事?”男孩子驚呼起來,“我想一定是那個小精靈對椅子、桌子還有整幢房子都施過妖術(shù)了。”
那本《訓(xùn)言布道集》還攤在桌上,看樣子跟早先沒有什么不同,可是也變得非常邪門了,因?yàn)樗鼘?shí)在太大了,要是他不站到書上去的話,他連一個字都看不完全。
他念了兩三行,無意之中抬頭一看,眼光正好落在那面鏡子上。他立刻尖聲驚叫起來:“哎喲,那里又來了一個!”
因?yàn)樗阽R子里清清楚楚地看到一個很小、很小的小人兒,頭上戴著尖頂小帽,身上穿著一條皮褲。
“哎喲,那個家伙的打扮同我一模一樣!”他一面吃驚地喊,一面兩只手緊捏在一起。這時,他看到鏡子里的那個小人兒也做了同樣的動作。
男孩子又揪揪自己的頭發(fā),擰擰自己的胳膊,再把自己的身體扭來扭去。就在那一剎那,鏡子里的那個家伙也照做不誤。
男孩子繞著鏡子奔跑了好幾圈,想看看鏡子背后是不是還藏著一個小人兒。可是他根本找不到什么人。這下可把他嚇壞了,他渾身簌簌地發(fā)抖起來,因?yàn)樗靼走^來,原來小精靈在自己身上施展了妖法,他在鏡子里看到的那個小人兒,不是別人,正是他自己。
大雁
男孩子簡直無法使自己相信,他竟然搖身一變,變成了小精靈。“哼,這保準(zhǔn)是一場夢,要不就是胡思亂想,”他想道,“再等一會兒,我保管還會變成人的。”
他站在鏡子面前,緊閉起雙眼。過了幾分鐘后,他才睜開眼睛,他等待著自己剛才那副模樣煙消云散。可是這一切還是原封不動,他仍舊還像方才那樣小。除此之外,他的模樣還是同以前完全一樣,淡得發(fā)白的亞麻色頭發(fā),鼻子兩邊的雀斑,皮褲和襪子上的一塊塊補(bǔ)丁,都和過去一模一樣,唯一不同之處就是它們都變得很小、很小了。
不行,這樣呆呆地站在這里等待是沒有什么用處的,他想到了這一點(diǎn),他一定要想出別的法子來,而他能想得出來的最好的法子就是去找到小精靈,同他講和。
他跳到地板上開始尋找。他把椅子和柜子背后、沙發(fā)床底和爐灶里統(tǒng)統(tǒng)都找過,他甚至還鉆進(jìn)了兩三個老鼠洞里去看,可是他沒有法子找到小精靈。
他一邊尋找,一邊嗚嗚地哭泣起來。他苦苦地懇求,而且還許愿要做一切可以想出來的好事,他保證從今以后再也不對任何人說話不算數(shù),再也不調(diào)皮搗蛋,念訓(xùn)言時再也不睡覺了。只要他能夠重新變成人,他一定要做一個非常討人喜歡的、善良而又聽話的孩子。可惜不管他怎么許愿,卻一點(diǎn)用處都沒有。
他忽然靈機(jī)一動,記起了曾經(jīng)聽媽媽講過,那些小人兒常常是住在牛棚里的。于是,他決定馬上就到那里去看看能不能找到小精靈。幸虧屋門還半開著,否則他連門鎖都夠不到,更無法打開大門了。不過,現(xiàn)在他可以毫無障礙地走出去。
他一走到門廊就找他的木鞋,因?yàn)樵谖堇锼?dāng)然是光穿著襪子來回走動的。他直怔怔地對著那些又大又重的木鞋發(fā)愁,可是他馬上就看到門檻上放著一雙很小的木鞋。他注意到小精靈想得那么細(xì)致周到,竟然連木鞋也給變小了,他心里就更加煩惱起來,照這么看來,他倒霉的日子似乎還長著哩。
門廊外面豎著的那塊舊槲木板上有一只灰色的麻雀在跳來蹦去。他一見到男孩子就高聲喊道:“嘰嘰,嘰嘰,快來看放鵝倌兒尼爾斯!快來看拇指大的小人兒!快來看拇指大的小人兒尼爾斯·豪格爾森!”
院子里的雞和鵝紛紛掉過頭來,盯著男孩子看,咯咯的啼叫聲亂哄哄地鬧成一片。“喔喔喔呃,”公雞鳴叫說,“他真是活該,喔喔喔呃,他曾經(jīng)扯過我的雞冠!”“咕咕咕,他真活該!”母雞們齊聲呼應(yīng),而且這樣沒完沒了地嘰咕下去。那些大鵝圍擠成一團(tuán),把頭伸到一起來問道:“是誰把他變了樣?是誰把他變了樣?”
可是最叫人奇怪的是男孩子竟然能夠聽懂他們在說些什么了。他非常吃驚,呆呆地站在臺階上聽起來。“這大概是因?yàn)槲易兂闪诵【`的緣故吧,”他自言自語,“保準(zhǔn)是這個原因,我才能聽得懂那些鳥呀、雞呀、鵝呀,那些長著羽毛的家伙的話。”
他覺得那些母雞無休無止地嚷嚷他真活該,叫他實(shí)在無法忍受下去。他撿起一塊石子朝她們?nèi)舆^去,還罵罵咧咧:“閉上你們的臭嘴,你們這些混蛋!”
可是他卻忘記了,他已經(jīng)不再是母雞們看見了就害怕的那樣一個人了。整個雞群都沖到他的身邊,把他團(tuán)團(tuán)圍住,齊聲高叫:“咕咕咕,你活該,咕咕咕,你活該。”
男孩子想要擺脫她們的糾纏,可是母雞們追逐著他,一邊追一邊叫喊,他的耳朵險些兒被吵聾了。倘若他家里養(yǎng)的那只貓沒有在這時走出來的話,他是休想沖出她們的包圍的。那些母雞一見到貓兒,頓時安靜下來,裝作專心致志地在地上啄蟲子吃。
男孩子馬上跑到貓兒跟前,說:“親愛的貓咪,你不是對院子每個角落和隱蔽的洞孔都很熟悉嗎?請你行行好,告訴我在哪兒可以找到小精靈?”
貓兒沒有立刻回答。他坐了下來,把尾巴優(yōu)雅地卷到腿前盤成一個圓圈,目光炯炯地盯住男孩子。那是一只很大的黑貓,頸項(xiàng)底下有一塊白斑。他周身的毛十分平滑,在陽光照耀下顯得油光光的。他的爪子蜷曲在腳掌里面,兩只灰色的眼睛瞇成一條細(xì)縫。這只貓的樣子是非常溫和馴服的。
“我當(dāng)然曉得小精靈住在什么地方,”他低聲細(xì)氣地說道,“可是,這并不是說我愿意告訴你。”
“親愛的貓咪,你千萬要答應(yīng)幫幫我,”男孩子說道,“你難道沒有看出來他用妖法害得我變成了什么模樣?”
貓兒把眼睛稍微睜了一睜,閃出了含著惡意的綠色光芒。他幸災(zāi)樂禍地扭動身體,心滿意足地“咪呀、咪呀,喵呀、喵呀”地叫了老半天,這才做出回答:“難道我非得幫你忙不可,就因?yàn)槟愠3>疚业奈舶停俊?br>這下子氣得男孩子火冒三丈,他把自己是那么弱小和沒有力氣忘得一干二凈。“哼,我還要揪你的尾巴。”他叫嚷著向貓兒猛撲過去。
霎時間,貓兒變了個模樣,男孩子幾乎不敢相信他就是剛才的那個畜生。他渾身一根根毛全都筆直地豎立起來,腰拱起來形成弓狀,四條腿仿佛繃緊的彈弓,尖尖的利爪在地上刨動著,那條尾巴縮得又短又粗,兩只耳朵向后貼,血盆大口發(fā)出嘶嘿嘶嘿的咆哮,一雙怒目瞪得滴溜滾圓,噴射著血紅色的火光。
男孩子不肯被一只貓嚇得畏縮起來,他朝前逼近了一步。這時候,貓兒一個虎躍撲到了男孩子身上,把他掀倒在地上,前爪踏住了他的胸膛,血盆大口對準(zhǔn)他的咽喉一口咬下來。
男孩子感覺到貓兒的利爪刺穿了背心和襯衣,戳進(jìn)了他的皮肉里面,貓的大尖牙在他的咽喉上磨來蹭去。他使出了全身力氣,放聲狂呼救命。