
《金銀島》是一部歷經(jīng)百余年依舊魅力不減的佳作,同時(shí)也是其作者羅伯特·路易斯·史蒂文森的成名之作。故事的背景是十八世紀(jì),講述的是少年吉姆在得到一幅傳說中的藏寶圖后組織探險(xiǎn)隊(duì)前往金銀島尋寶,歷經(jīng)萬難*終尋得寶物而歸的故事。如果一幅藏寶圖引發(fā)了一個(gè)青澀少年的冒險(xiǎn)想法,那么洶涌的大海、狡詐的海盜則使得這個(gè)少年變得勇敢、有擔(dān)當(dāng),*終得以成長。這本書的張力恰恰體現(xiàn)在史蒂文森對(duì)人物的塑造和情節(jié)的設(shè)定上,本書在塑造人物上取得了巨大的成功,在創(chuàng)造這些有血有肉的人物時(shí),將人性的復(fù)雜性和閃光點(diǎn)刻畫得極為深刻,我們看到機(jī)智勇敢的吉姆的同時(shí),也看到時(shí)而紳士時(shí)而兇暴貪婪的獨(dú)腳廚師塞維亞,以及被錢財(cái)腐蝕了心靈的本·甘。
本書是許多外國小孩的枕邊書,因?yàn)榧返纳鷦?dòng)智勇的形象把孩子們心中愛冒險(xiǎn)、與壞人搏斗、為正義而戰(zhàn)的小英雄幻想具象化,并讓孩子們不由地追隨書中跌宕起伏、環(huán)環(huán)緊扣的情節(jié)展開一段奇妙的探險(xiǎn)旅程。吉姆的探險(xiǎn)經(jīng)歷會(huì)幫助孩子們建立正確的是非觀和價(jià)值觀,這些無形的財(cái)富(就像少年吉姆尋寶歸來所感受到的),會(huì)使孩子們受益終身。
130多年前寫下的《金銀島》是歷*偉大的冒險(xiǎn)故事之一。故事的展開帶著懸念、恐懼和興奮,從海邊一個(gè)孤立的本鮑上將小酒館推進(jìn)到一場偉大的海洋冒險(xiǎn)。書中運(yùn)用了大量的航海術(shù)語和老式的俗語、行話,句子本身就像金銀珠寶,賦予了這部小說獨(dú)特的吸引力。不知道十八、十九世紀(jì)的海盜是否真如史蒂文森這般說話,但毫無疑問的是,這樣的他們將永遠(yuǎn)被銘記!——亞馬遜書評(píng)
羅伯特·路易斯·斯蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850-1894),英國作家。他一生多病,卻一直踐行豐富多彩、冒險(xiǎn)迭起的漫游生活。作為一名作家,斯蒂文森尤其在文學(xué)樣式的創(chuàng)新上表現(xiàn)出非凡的才華,他創(chuàng)作的探險(xiǎn)小說和驚險(xiǎn)小說極富獨(dú)創(chuàng)性和戲劇張力,他的代表作有《金銀島》《化身博士》《誘拐》《一個(gè)孩子的詩園》等。
羅伯特·英潘畢業(yè)于墨爾本皇家科技大學(xué)藝術(shù)研究所,曾榮獲有“兒童繪本插畫的諾貝爾獎(jiǎng)”之稱的“國際安徒生插畫獎(jiǎng)”,獲澳大利亞多龍金獎(jiǎng),并被授予“澳大利亞勛章”。英潘的作品具有強(qiáng)烈的再現(xiàn)風(fēng)格,他擅長以細(xì)膩寫實(shí)的畫風(fēng)敘述故事,用點(diǎn)線面的組合和色彩的渲染挖掘文字之外的潛藏意義,并以此豐富作者的思想之辯乃至靈魂顫音,在每個(gè)細(xì)節(jié)里都融入他對(duì)兒童、土地和大自然的細(xì)膩情感。
榮如德,上海市文史研究館館員,著名翻譯家,專注于俄語、英語經(jīng)典文學(xué)作品的翻譯。主要譯著有《霧都孤兒》、《金銀島》、《道連?葛雷的畫像》、《名利場》、《動(dòng)物農(nóng)場》、《卡拉馬佐夫兄弟》、《白夜》等。