hololive辱华事件|《羞涩》在线观看|成本人动漫视频在线观看|快好喷水视频连续登上热搜|久久久GOGO无码啪啪艺术|快播qvod|顶的她说不出话来视频

圖書詳情

傳世今典·冒險小說:野營追蹤
ISBN:
作者:(美)霍尼布魯克 著,田鷹 等譯
出版社:外語教學與研究出版社
出版日期:2013-5-1
年齡/主題/大獎/大師: 8-10(3-4年級)、10(5年級)以上、
內容簡介

英國男孩尼爾和多爾跟著美國男孩賽勒斯到美國北部的緬因森林探險,雖然早有心理準備,但廣袤、幽深、充滿變數的大森林還是讓他們的探險比想象中的更刺激。被獵狗追逐的浣熊如何利用樹逃生、海貍怎么搭建堤壩、如何從青苔的長勢判斷方向、森林里迷路了該怎么辦、怎么躲避山體滑坡、如何召喚森林之王駝鹿,每一次驚訝或驚心動魄就是一個精彩的故事。這本書絕對是一本森林野營完全指導手冊。

編輯推薦

《傳世今典·冒險小說:野營追蹤》無論是諾貝爾獎獲得者吉卜林帶來的《勇敢的船長》、著名的冒險小說家柯伍德帶來的《獵狼人》、以寫篝火野營故事聞名的霍尼布魯克帶來的《野營追蹤》,還是著名的探險家英格索爾帶來的《冰上歷險》、擅長寫探險故事的斯特朗帶來的《藍色戰艦》,都帶給人視覺和思想的享受。這些作品展示的是人類的探索精神和奮斗精神。《勇敢的船長》曾被數次改編成電影,被評為美國百年百部勵志電影。

他們說

第一章 篝燈獵鹿
  “記住,尼爾·法拉,現在你必須像黑夜一樣安靜。如果你亂跳亂動,或喘粗氣,你將永遠不能帶著獵鹿手的美譽返回英國了。只要打一個噴嚏,我們就完蛋了。那就意味著你得繼續吃煎餅和豬肉,享受不到鹿排骨的美味了。我想即使在野外,你也不想總是吃豬肉吧。”
  尼爾·法拉嘆了一口氣,辯解道:“但是,你知道,當一個倒霉的家伙使勁憋著不打噴嚏的時候,他的噴嚏肯定會打得很響。”
  那個低沉的聲音笑著說:“就算你實在憋得難受,也得像一個英雄一樣努力不要打出來。當你發現獨木舟莫名其妙地滑行起來,卻聽不到任何聲音或感覺不到它在動,你就會開始懷疑自己到底是在空中飛行還是在水上漂浮。你可以把自己想象成那些曾經在斯闊池塘附近狩獵的印第安人的幽靈。不要弄出任何聲響!”
  “哎,我說,不要開玩笑了!”尼爾低聲懇求道,“不要在狩獵之前就嚇唬人。與其忍受死一般的寂靜,我寧愿呆在最糟糕的環境里。”
  兩個年輕人輕聲而興奮地交談著,一個大約二十一歲,另一個看起來要小五歲。他們正在趟過沒膝的河水。這條河連著斯闊池塘,河里長滿了睡蓮--斯闊池塘是緬因州森林里的一座湖。
  現在是晚上11點左右。夜安靜得出奇,沒有一絲風,月亮不時被飄來的烏云遮住,天空忽明忽暗。在靠近岸邊的深綠色的河面上出現了一只輕便的樺樹皮獨木舟,搖搖擺擺的,仿佛一陣風就能把它吹翻。年紀大一些的年輕人在獨木舟里摸索著,摸到一把弓,上面綁著一個燈一樣的東西,但是目前還不知道那個東西到底是什么。
  “我已經把獵鹿的篝燈掛上去了。”那個年輕人低聲說,“快進來,尼爾,我要打開它了。你的步槍扣到待射狀態了嗎?很好,小心點兒。順著槍托中間瞄準。記住,不要出聲!”
  尼爾答應了,安靜地坐在獨木舟的船頭,把步槍頂在肩部擺成射擊的姿勢。看起來他對槍支非常熟悉。
  那個年輕人跨進獨木舟,碰了一下尼爾頭頂上方的一個黑乎乎的東西。眨眼間,那個東西發出了耀眼的亮光,把黑漆漆的河面和岸上的樹葉照得如嶄新的硬幣一樣閃亮。原來那是一盞燈。
  突如其來的亮光是如此的美麗,以至于在獨木舟劃離河岸的時候,尼爾拿著步槍的手一直在顫抖。他的嗓子里發出一陣含糊不清的興奮的喊聲,但是由于答應過要保持沉默,他仍然像雕像一樣一動不動地坐在那里。
  燈光無法照到尼爾的身上。那盞燈被安裝在獨木舟的船尾,三面都被鍍銀的反光鏡遮住了,只有沖著船頭的一面是一層玻璃透鏡,燈光透過玻璃透鏡直接投射到前方。玻璃透鏡的外面還裝著一扇推拉門,它可以蓋住玻璃透鏡,遮住燈光,使周圍像月全食時那樣漆黑一片。
  這就是獵人用的篝燈,尼爾的同伴親切地叫它“杰克”。
  現在,你可以猜到獨木舟里的這兩個人要做什么刺激的事情了吧。他們輕輕地掠過斯闊池塘,既沒有弄出劃槳的聲音,也沒有獨木舟滑動的聲音,甚至沒有一絲嘈雜聲,以免打破這沉沉的寂靜。他們通過“漂流搜尋”的方式獵鹿,舉著銀色的篝燈吸引從森林里來到湖邊喝水的鹿。那些鹿通常在夜晚最安靜的時候來到長滿百合花和雜草的湖邊喝水。
  無論是公鹿、母鹿或者是幼鹿都穿著淺褐色的斑點外套。它們來到湖邊,靜靜地站在那里,仿佛沉醉于幻想。
  如果它們沒有聽到動靜,便會注視著篝燈,像宇航員研究一顆罕見的光芒四射的彗星一樣看著流星似的燈光。因此,它們成了獵人的子彈最容易識別的目標。如果獵人能走到足夠近的地方,就可以看清它們的輪廓,然后瞄準射擊。但是這也有例外--如果這種機警的動物發現子彈是從篝燈下面射出來的,相信它們以后不會再看任何光了,即使那道光像鉆石一樣閃耀。
  這是尼爾第一次在夜晚狩獵。我敢說,對于出生在英國、成長在城市、習慣了安逸生活的尼爾來說,這樣的場景非常神秘。
  獨木舟在飛快地移動,沿岸巨大的松樹碩壯烏黑,看起來猶如哀悼的墓碑。在尼爾的眼里,不是獨木舟在移動,而是這些松樹在移動,這產生了一種無法言說的怪異效果。又一棵灰色的松樹出現了,在燈光下,它看起來有原本的兩倍那么大,就像一個閃閃發光的幽靈。但在獨木舟向前滑行的時候,尼爾感覺不到絲毫的顫動,也沒有聽到嗖嗖聲或劃槳的聲音。
  尼爾開始出汗,帽檐底下滲出一層汗珠。他開始懷疑這只輕便的獨木舟到底是在水下潛行還是在水面上滑動,但是他的生活經驗有限,解答不了這個疑問。而且由于害怕弄出聲響,他也不敢轉頭去看自己的同伴--塞勒斯·加斯特。
  塞勒斯是在城市長大的美國人。他是駕駛獨木舟的老手,緬因州的森林早已成為他的游樂場。他接受過一名技術精湛的森林向導的培訓。那名向導研究過無聲劃動獨木舟的訣竅,提升并完善了這項技術,使它成為19世紀最靈活的藝術活動。
  無聲的水面滑行是這樣操作的:持槳人雙手抓住十字槳,先把寬寬的槳刃切入水面向后劃,然后把槳劃出水面,在空中掄半個圈,再從前面的水面切入槳刃,重復之前的動作。這樣,不僅塞勒斯那訓練有素的耳朵聽不到任何聲響,就連尼爾也感覺不到槳在劃動。
  獨木舟飛速地向前滑行,仿佛裝上了發動機一般。對于在英國曼徹斯特騷亂喧囂的環境里長大的尼爾來說,這片人跡罕至的原始森林是陌生的。尼爾從來沒有遇到過任何陌生怪異的事情,無聲的水面滑行對他來說很神秘,但是現在他卻有點兒不高興,因為他不明白為什么要保持安靜。
  這是尼爾在緬因州的森林度過的第三個夜晚。我猜想,他的朋友塞勒斯在邀請他參加篝燈捕獵時并沒有解釋獨木舟之謎,只是頑皮地對這個不知情的英國年輕人承諾,這次捕獵會相當有趣。
  尼爾想聽一聽湖里或岸上的灌木叢中有沒有大型動物的聲音,但他什么也沒有聽到。他們劃向湖的另一頭,夜晚變得越來越安靜,直到這死一般的寂靜被一種奇怪的、若隱若現的聲音打破。
  尼爾的耳朵里回蕩著錘子敲打的重擊聲,腦袋里響起了鈴聲,心里卻敲起了鼓。他被一種狂野的欲望折磨得想大聲喊叫。
  然而,一個聲音率先打破了黑夜的沉寂:“嗚??嗬??嗬??嗚??”
  這是大眼貓頭鷹發出的駭人叫聲。它剛剛捕殺了一只松鼠,正在眼也不眨地吃著。
  “嗚??嗬??嗬??嗚??”尼爾也學著叫了起來--誰不會啊?夜晚狩獵即將結束,他早早地卸下了步槍。
  尼爾還沒有恢復鎮靜,他感到仿佛有無數根針扎在自己的身上。突然,距離湖岸不到一百碼①遠的灌木叢中傳來一聲輕響。
  獨木舟像往常一樣悄無聲息地掉頭,使篝燈的光照向聲音傳來的那個方向。一分鐘后,一只巨大的公鹿自豪地揮舞著鹿角沖到湖邊,貪婪地喝著水,紅色的小舌頭舔著水面,發出柔柔的聲音。
  尼爾默默地舉起步槍,激動得幾乎哽咽。他停頓了幾秒鐘,然后振奮精神,控制住緊張的情緒,閉上一只眼睛,瞄準公鹿的脖子--子彈必須擊中它的脖子。但是尼爾發現自己慢了一拍。那只公鹿突然抬起頭,河水輕柔地灑濕了它的角和蹄子。它后退幾步到了岸上。
  在公鹿之前站的地方,在篝燈的照耀下,它身體的每一個部位都看得很清楚。但是現在,盡管尼爾還是可以開槍,但要成功地射殺它卻很困難。尼爾的身體略向前傾,舉起步槍瞄準公鹿,試圖一槍斃命。尼爾所有的好奇心都涌了上來,就像電流一樣從頭皮一直通到腳跟。
  公鹿站在陰影里,那雙閃閃發亮的眼睛盯著尼爾,仿佛已經知道尼爾要置它于死地,并且懇求尼爾不要這么做。
  這一切都將在尼爾扣動扳機的那一瞬間結束。尼爾放下步槍,感到有好多話要說,它們一股腦兒地涌向他的喉嚨。
  “我要發瘋了!如果我不說出來我一定會瘋的!”尼爾喊道。
  他剛一開口,公鹿就像風一樣飛速地消失在森林里。尼爾猜它一定在祈求祖先保佑,永遠不要再盯著光看了。
  “我??我??它那樣看著我的時候,我沒有辦法射擊!”尼爾脫口道。
  “你這個笨蛋!你這是什么意思?”塞勒斯倒吸一口冷氣,半驚半怒地小聲說,“你沒有機會再獵殺動物了!今天晚上我們吃不到鹿肉了!”
  “可我就是抑制不住!”尼爾低聲回答道,“發發慈悲吧!這種安靜幾乎讓我瘋掉了!那只公鹿盯著我看,除了它那雙燃燒著白光的眼睛,我什么也看不見!”
  “閉嘴!”塞勒斯說,“它看的是篝燈,不是你!有你頭頂上的篝燈照著它,它是不會看你的!但是話說回來,剛才那樣的確很難射中它,因為它的鼻子是朝向你的,你十有八九是射不中它的。”
  塞勒斯認真地聽了一會兒周圍的動靜,又說:“好吧,我想今晚我們得停止獵鹿了,你的叫聲早就把鹿都嚇跑了。我快瘋了,你竟然錯失了這么好的獵鹿機會。想象一下吧,一只公鹿在篝燈的照耀下俯下身子喝水,這是一幅多么優美的午夜森林圖景啊--當然前提是有人可以記住這幅圖景。但愿那只公鹿健壯成長!如果不是吃厭了煎餅和豬肉的話,我們是不會獵殺它的。我們回營地吧。我猜今晚你有了一些新的感受,是不是,尼爾·法拉?”
  ……

書摘與插圖