
生活不只是衣食住行,還有詩和遠方。《給孩子讀詩》愿孩子們在人之初聆聽到優美動聽的漢語,那可能是他們愛上閱讀、走向遠方的原點。
《給孩子讀詩》中的一百首詩,跨越三千年歷史,來自33個國度的100位詩人。這這里,泰戈爾、木心、聶魯達,谷川俊太郎、胡適、李叔同,普希金、蘇軾、史蒂文森,莎士比亞、豐子愷、安徒生……乃至無名的愛斯基摩人,排名并沒有先后之分。全書含中國古詩25首,中國近現代作品24首,外國詩歌51首。外國詩歌由39位杰出翻譯家提供譯本;每一首詩均配有美麗的插圖,由世界各地70位畫家創作。
推薦這部詩集給每一位年輕的父母,于清晨或午后,或睡前溫暖的燈光下,為你的孩子讀上一首詩。書中顧城的《一代人》,花9秒可以讀完;麥克斯·埃爾曼的《你應該努力追求幸福》,也只需要150秒。
人類歷史上一共創作了多少詩?也許數千萬首?沒人知道。
《給孩子讀詩》編輯組50位成員,花了五個月時間,從詩的海洋里挑選出2000首心愛的詩,精選出100首。名額有限,每一位偉大的詩人也只得一首入選。
他們是(排名不分先后):羅伯特·史蒂文森/谷川俊太郎/巴勃羅·聶魯達/李白/威廉·莎士比亞/普希金/海子/赫爾曼·黑塞/戴望舒/北島/金子美鈴/杜榮琛/蘇軾/維克多·雨果/伊迪特·索德格朗/約翰·濟慈/雅克·普列維爾/約瑟夫·吉卜林/胡適/泰戈爾/胡安·希梅內斯/納蘭性德/阿多尼斯/鄭浩承/耶胡達·阿米亥。
就書中51首外國詩歌,甄選了兼顧經典性和可讀性的中文譯本,感謝余光中/任溶溶/西川/飛白/漪然/戈寶權/查良錚/豐子愷/陳黎/顧蘊璞/屠岸/北島等的美好譯文。
經過復雜而漫長的聯系和等待,非常榮幸地獲得了每一首詩原作、譯著的合計120多項正式授權。接下來,又邀請來自國內、中國臺灣地區、日本、美國、英國的70多位畫家,為詩集創作了100幅插圖。前后歷時一年,《給孩子讀詩》終于誕生,她的生日是2015年12月24日,平安夜。