
克雷洛夫寓言與伊索寓言、拉封丹寓言并稱世界三大寓言,作品被譯成五六十種文字,在世界范圍內(nèi)影響深遠(yuǎn),有的還被收入教材。作品用詼諧幽默的筆調(diào),或揭露沙皇專制統(tǒng)治;或表達(dá)對(duì)人民受壓迫的同情,對(duì)人民優(yōu)秀品質(zhì)的贊美;或反映日常生活現(xiàn)象,得出人生哲理,富含道德訓(xùn)誡意義。《克雷洛夫寓言精選》在考查克雷洛夫全部寓言作品的基礎(chǔ)上,去掉內(nèi)容相近、價(jià)值觀較為守舊和不適宜于少年兒童的篇目,精選其中具有代表性的100多篇,題材廣泛,風(fēng)格多樣。譯文尊重原著的詩歌體,讀來朗朗上口,富有韻律,更適合小學(xué)年兒童的閱讀趣味。