這本書是講兩位先生間發生的五個故事,他們一個是畢先生,另一個是班先生。“一起分享吧!”公雞說。“一起分享吧!”母雞說。“我不要!”畢先生說。“我也不要。”班先生說。結果......一起分享快樂加倍,否則兩敗俱傷。
獲獎無數:多次獲得體現澳大利亞和新西蘭少兒圖書**成就獎的澳大利亞兒童圖書理事會圖書獎和瑪格麗特-梅喜兒童文學獎;其作品還被譯為法語、瑞典語和日語。
語言特色:擅用重復和充滿悅動的音律,很適合幼兒園和小學初級的孩子大聲朗讀。
內容豐富:故事類型多樣,親情故事、晚安故事、哲理故事、幽默故事盡收其中
畫風鑒賞:刻意用白色背景,對角色面部表情和肢體動作的刻畫細致入微。使得故事有喜劇效果。
角色充滿生活色彩,能夠最大限度吸引讀者的注意力,畫面永遠生機勃勃。每一條弧線、直線和旋轉,都精確的傳達了角色的感覺、情感和內心沖突。
——《澳大利亞書評》雜志
我買這本書來送給我的侄女。我們有那么多的書,但這本書她要我每周給她讀兩次,這本書最打動我的部分不是這件事的事實——所有動物的合力才讓小船側翻,而是有寓意的“壓死駱駝的最后一根稻草”,那個看上去最不可能的角色,這種戲劇化的效果。我第一次給她讀這本書的過程中就停下來問她,是誰弄翻了小船?她不假思索的告訴我“當然是那只小老鼠啦”。對我而言,我更看重的不是四歲的孩子要懂得浮力或者壓死駱駝的最后一根稻草,而是交流和互動,以及形成獨立思考的意識。
——Ulyyf“Connie”評論《誰弄翻了小船》
難得潘蜜拉-艾倫能夠同時受到小孩子和大人的喜愛,并引發他們之間的討論。我是一名學前教育工作者,已經讀過數百本圖畫書,但我還是會時不時回來看看有關麥基先生的這幾本。
——Deano評論《麥基先生和咬人跳蚤》