
杰羅尼摩·斯蒂頓*的《水晶貢多拉的奧秘(新譯本)》講述:杰羅尼摩在柏蒂送給他的水晶貢多拉模型里面發(fā)現(xiàn)一張神秘的求助字條,見(jiàn)義勇為的杰羅尼摩立刻行動(dòng)起來(lái),去水城威尼斯探尋水晶貢多拉的奧秘。途中發(fā)生了一連串不可思議的離奇故事,杰羅尼摩終于找到了求助女鼠。然而,要幫她實(shí)現(xiàn)美麗的愛(ài)情夢(mèng)想并不簡(jiǎn)單……
意外的禮物 潘朵拉、菲和柏蒂開(kāi)始興致勃勃地在市場(chǎng)里游走,她們不放過(guò)任何一個(gè)攤位。而我則百無(wú)聊賴(lài)地跟在她們身后。為什么?為什么?為什么我不老老實(shí)實(shí)待在家里呢? 我受不了購(gòu)物,受不了舊貨,尤其受不了跳蚤! 除此之外,我發(fā)現(xiàn)所有看見(jiàn)我的鼠都在嘲笑我的衣著打扮。 “瞧,好滑稽的鼠!” “應(yīng)該是那種喜歡奇裝異服的鼠!” “誰(shuí)知道呢,我看他不過(guò)是只白癡鼠!” 可憐的我.形象糟糕透了!為什么?為什么?為什么我不老老實(shí)實(shí)待在家里呢? 我尷尬得滿(mǎn)臉通紅,趕緊在貨攤上找了一頂帽子戴上,遮住眼睛,希望不會(huì)被認(rèn)出來(lái)。可是,很快就有一只老婦鼠驚叫道:“你不是斯蒂頓嗎?知名作家杰羅尼摩·斯蒂頓?” 我立即否認(rèn):“太太,不好意思,您認(rèn)錯(cuò)了,我不是斯蒂頓,我只是長(zhǎng)得像他,非常像而已……” 結(jié)果,她揮起雨傘,朝我的腦袋砸過(guò)來(lái)。 “你怎么可以騙我?我根本沒(méi)有認(rèn)錯(cuò)!你就是斯蒂頓!” 她一邊說(shuō)著,一邊繼續(xù)用傘砸我。我趕忙找借口解釋?zhuān)胱屗届o下來(lái):“別砸啦,哎喲!我……哎喲!隱姓……哎喲!埋名,我是說(shuō),我不想被認(rèn)出來(lái),我在……哎喲!調(diào)查……哎喲!” 聽(tīng)到這里,她終于停下手。我親吻她的手爪,向她致意,并且請(qǐng)她不要向任何鼠透露。為了確保那只可怕的老婦鼠不再騷擾我,我裝作想買(mǎi)東西的模樣,拿起我面前貨攤上出售的水晶貢多拉,在手里把玩,裝出一副很感興趣的樣子。 直到確定那只老婦鼠已經(jīng)走遠(yuǎn),我才長(zhǎng)舒一口氣,放下了那個(gè)水晶貢多拉。難看極了!望著它,我不由得輕聲一嘆。 它是水晶質(zhì)地的,船身鑲著彩石,船頭鑲著假鉆。只要感應(yīng)到拍手聲,它便會(huì)閃閃發(fā)光,唱起傻兮兮的情歌:“來(lái)威尼斯收獲愛(ài)情,讓威尼斯永留你心。來(lái)威尼斯收獲愛(ài)情,讓威尼斯永留你心。” 我沒(méi)有察覺(jué)到,這一切被柏蒂盡收眼底! 我就這樣在市場(chǎng)穿行中度過(guò)了一個(gè)糟糕的下午。離開(kāi)前,柏蒂手持一個(gè)盒子,走到我身邊。 “啫喱,這個(gè)送給你!請(qǐng)?jiān)徫遥舶涯憷鰜?lái)購(gòu)物!”然后,她在我的胡須末梢輕輕一吻。我完全沒(méi)有心理準(zhǔn)備。 我小心翼翼地打開(kāi)盒子,發(fā)現(xiàn)里面……居然是那個(gè)難堪透頂?shù)呢暥嗬?柏蒂微笑著說(shuō):“我不知道你喜歡它哪一點(diǎn),不過(guò)每只鼠都有自己的品位!” 我沒(méi)勇氣告訴她這只是個(gè)誤會(huì),沒(méi)勇氣告訴她其實(shí)我一點(diǎn)兒都不喜歡這個(gè)難看透頂?shù)呢暥嗬?我面紅耳赤,喃喃地說(shuō):“謝謝你,好有心的禮物啊!” 神秘的求助信息 我們終于離開(kāi)了跳蚤市場(chǎng),她們個(gè)個(gè)手中大包小包的,拿著一堆東西。我則緊緊抱著那個(gè)不停閃爍、不停唱歌的水晶貢多拉。雖然那是柏蒂送給我的禮物,我對(duì)它的印象已經(jīng)有所改觀,可是說(shuō)實(shí)話(huà),它真的好難看! 真丟臉,一路上所有鼠都盯著我看! 回到家之后,我才長(zhǎng)舒一口氣。 **件事情就是脫掉那一身滑稽的衣服,換上平時(shí)的裝束,然后我開(kāi)始考慮擺放貢多拉的地方。 P26-33