
沒(méi)有一絲風(fēng),
也不見(jiàn)陽(yáng)光——
白雪靜靜盤旋
悠悠從天降——
白天即將結(jié)束,一家人正在為圣誕節(jié)做著最后的準(zhǔn)備——裝飾圣誕樹(shù),把用來(lái)裝禮物的襪子掛在壁爐上,在壁爐邊擺上一盤肉餡餅……
卡羅萊娜·拉貝出色的插圖,創(chuàng)造性地再現(xiàn)了20世紀(jì)英國(guó)著名詩(shī)人、卡內(nèi)基文學(xué)獎(jiǎng)獲得者沃爾特·德·拉·梅爾對(duì)雪之奇妙的經(jīng)典贊頌。
適讀年齡:3-6歲
★對(duì)雪之奇妙的經(jīng)典贊頌
★圖畫(huà)故事與詩(shī)歌的完美結(jié)合
★備受T.S.艾略特、奧登等詩(shī)人推崇的20世紀(jì)英國(guó)著名詩(shī)人沃爾特·德·拉·梅爾經(jīng)典作品
★2016年凱特·格林納威大獎(jiǎng)提名作品
★英國(guó)新銳插畫(huà)家卡羅萊娜·拉貝對(duì)經(jīng)典詩(shī)歌的創(chuàng)造性再現(xiàn)
★著名閱讀推廣人、紅泥巴創(chuàng)始人阿甲翻譯
這本圖畫(huà)書(shū)以絕妙的方式重現(xiàn)了沃爾特·德·拉·梅爾這首贊頌雪之奇妙的經(jīng)典詩(shī)歌。
我非常喜歡畫(huà)中那些淡淡的、暗色的邊,它們讓一片片的橘紅色顯得更明亮,溫暖了整本書(shū)。詩(shī)歌所展現(xiàn)的是一片荒涼、肅穆的雪中景色,而我們從圖畫(huà)中卻看到了一種活潑快樂(lè)、充滿期盼的感覺(jué)——正被裝飾的圣誕樹(shù);一家人在睡覺(jué)前掛好圣誕襪;駕著雪橇的來(lái)訪者和他的馴鹿,他們靜悄悄的,甚至沒(méi)把熟睡的的小狗從夢(mèng)里吵醒……
《雪》被一位當(dāng)代插畫(huà)家以圖畫(huà)書(shū)的形式呈現(xiàn)在我們面前,這真是一次新鮮有趣的體驗(yàn)。這本書(shū)感覺(jué)會(huì)是一部能立即成為經(jīng)典的作品,還是一本適合在冬天睡覺(jué)前和孩子們偎依在一起,共同分享的完美讀物。
——讀者M(jìn)aker of Small Things (亞馬遜英國(guó))
我很喜歡德·拉·梅爾的詩(shī),但對(duì)這首卻不太熟悉。就像所有那些最棒的圖畫(huà)書(shū)一樣,可愛(ài)的插圖講述了一個(gè)文本之外的故事(關(guān)于一家人過(guò)圣誕節(jié))。
這本書(shū)是媽媽送我的圣誕禮物,她說(shuō)如果我想的話,隨時(shí)都可以把它送給小孩子。不過(guò)我可能不會(huì)這么做!